Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ыйт сăмах пирĕн базăра пур.
Ыйт (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан ыйт ун пирки, кукамай.

Куҫарса пулӑш

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Итле те ӑнлан, вара урӑхран ан ыйт: Илемпи — манӑн арӑм, ҫӗр ҫинче маншӑн чи хаклӑ, чи кирлӗ ҫын…

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Малалла мӗн иккенне манса кайрӑн тӑк — манран ыйт, эпӗ сана аса илтеретӗп.

— Если забыл, что дальше, — спроси меня, я тебе расскажу.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Мӗн кирлине пӗтӗмпех ыйт.

— Проси чего хочешь.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Кай та ыйт, — тетӗп эпӗ ӑна ҫиллентернипе хавасланса.

— Поди спроси, — злорадно продолжал я.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Корчагин Ваҫкине ҫеҫ ыйт, сана кирек кам та кӑтартса парӗ.

Ваську Корчагина спросишь, тебе всякий покажет.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ учительрен, е пачӑшкӑран ыйт.

Ты спроси у учителя или у батюшки.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унтан хуть те мӗн ҫинчен ыйт, — анчах уроксем пирки мар, — ытти япала тӗлӗшӗнчен вӑл мӗн те пулин пӗлетех вара.

Обязательно, о чем его ни спроси — только не насчет уроков, — он всегда что-нибудь да знает.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ҫамрӑк ҫын, ху лайӑх чухлаканни пирки ан ыйт.

— Не спрашивай, молодой человек, о том, что тебе самому хорошо известно.

III. Калаҫу // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

Хыпар пӗлес пулсан, унран ҫеҫ ыйт, вӑл ҫӗр айӗнчине те, космосрине те пӗлет.

Куҫарса пулӑш

Ял кӳлли аслӑ // Василий Алентей, А. Андреев. «Капкӑн», 1962, 1№.

— Нимӗн пирки те ан ыйт, эпӗ хальлӗхе хама хам алӑра тытаймастӑп.

— Не спрашивай ни о чем, я еще не владею собой.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ан ыйт; кайран, ҫак ӑссӑрлӑх — санӑн чӗр куҫҫисен, ӳтӳн, санӑн куҫусен, сакӑр ҫул иртсен илтнӗ пӗрремӗш сӑмахусен ӑссӑрлӑхӗ, санӑн ӑссӑрлӑху — капланса ҫухалсан эпӗ сана юмах ярса парӑп, вара эсӗ макӑрӑн.

Не спрашивай; потом, когда схлынет это безумие — безумие твоих колен, твоего тела, тебя, твоих глаз и слов, первых слов за восемь лет, — я расскажу тебе сказку — и ты поплачешь.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Эсӗ те ан ыйт манран эп ӑҫта ҫӳренине, — сиввӗн тавӑрчӗ упӑшкине Нина.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Ун ҫинчен халӗ нимӗн те ан ыйт.

Куҫарса пулӑш

Уй — куҫлӑ, вӑрман — хӑлхаллӑ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Эсӗ каҫару ыйт вӗсенчен маншӑн, Саша.

Куҫарса пулӑш

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Хӗр хутне кӗме ыйт судьяран.

Куҫарса пулӑш

Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Пӗлместӗп, — терӗм ӑна хирӗҫ, — унтан хӑйӗнчен ыйт.

— Не знаю, — ответил я, — у него и спроси.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Манӑн, — мухтанса илчӗ Илюха, — ыйт хӑйӗнчен.

— Моя, — похвастался Илюха, — спроси у нее.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Поезда ирттерсе яма ҫине тӑрсах ыйт.

Требуй, чтобы пропустили поезд.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Смотрительрен ыйт: иртсе кайнӑ-и Климентович, ҫук-и?

Спроси смотрителя, проехал Климентович или нет.

IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех