Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шалта (тĕпĕ: шал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шуҫ витнӗ ултӑ кӗтеслӗ пӳрт, шалта та тем те пур.

Куҫарса пулӑш

Сӑмахпа кӑмӑл // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85–87 с.

Шалта ӳкерчӗксем те пулнӑ унӑн, анчах хуҫи, вӗсене кӗнекерӗн тӑпӑлтарса илсе стенасем ҫине ҫапнӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

— Тул енчен пӑхма илемлӗ, шалта — ҫӗрӗк…»

— Снаружи имеешь красивый вид, а внутри все гнилое…»

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ҫав вӑхӑтра шалта шӑнкӑрав сасси илтӗнчӗ.

В это время внутри раздался звонок.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Шалта халӑх кӗрлени илтӗнет.

Куҫарса пулӑш

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шалта алӑка уҫма чӑрмантараканни тумтир купи мар, чӗркуҫленсе ларнӑ ҫын кӗлетки пулчӗ.

В свете моргающей свечи увидели то, что мешало им открыть дверь. Это были не тряпки и не одежда, а согбенная человеческая фигура, стоящая на коленях.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шалта куҫӗсем пушшех путса кӗнӗ ун.

И без того глубоко посаженные глаза провалились вовсе.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пуканне Салакайӑк хӑяккӑн ларнӑ Янтул умнелле шутарчӗ, унӑн куҫ хӑрпӑкӗпе витӗннӗ шалта куҫӗсене шырарӗ.

— Он пододвинул стул вплотную к лавке; его заплывшие глаза забегали, стараясь поймать взгляд Яндула.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри хӗрӗн кӗпине пӑрса ҫакрӗ, тепри хӗре хӑйне ҫӑвӑнма пулӑшрӗ, виҫҫӗмӗшӗ апат хатӗрлерӗ, Савтепи ҫӳхе ҫитӗпе кӑкӑрӗ тӗлӗнчен аялалла пӗркеннӗ те лаҫ кӗтессинче шалта кичеммӗн пӑхкаласа ларать.

Одна постирала и повесила сушиться ее платье, другая помогла девушке помыться, третья хлопотала над обедом, Савдеби в тоненькой нижней сорочке смиренно уселась в уголке лачуги.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑнни — шалта, чӗрӗ ҫумӗнче.

истинное же, сокровенное — внутри, около сердца,

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шалта — юр, шӑши йӗрӗсем…

Внутри снег, на нем мышиные следы…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шалта куҫӗсем ҫивӗччӗн пӑхаҫҫӗ.

Внутри глаза смотрят остро.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Закон тӑрӑх, эсӗ тулти пӳртӗнче, эпӗ шалта пулмалла ӗнтӗ.

— По закону, ты при входе, я должен быть внутри.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тулти пӳртӗнче, пырса кӗрсессӗнех, ахаль ҫынсем ӗҫсе ҫиеҫҫӗ тет, шалта ӑҫта та пулин — господасем.

В избе, при входе, говорят, что обычные люди едят и пьют, а внутри где-нибудь — господа.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ку урам хӗрринче мар, шалта тепӗр ҫурт пур.

— Токо не в том, что на улицу выходит, а там, внутри двора.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шалта кӗрмешни илтӗнет, хӗр чӗрене ҫурса кӑшкӑрса ярать.

Некоторое время там слышалась возня, а затем душераздирающий крик девушки.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шалта тепӗр пӗчӗк алӑк пур.

Еще раньше он разглядел еще одну дверь.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нӳхреп ҫире шалта хӗр вырӑнӗ курӑнатъ.

В углу застеленная постель.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шалта Нарспи темӗскер Тӑхтамана каларӗ, Анчах хуллен сӑмахне Пӗртте илтсе пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Анчах шалта пурӑнма та кансӗр пулать-ҫке пире.

Куҫарса пулӑш

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех