Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чуну (тĕпĕ: чун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн, Игнат, чуну парӑнманскер, тӗрӗс мар йӗркепе килӗшменскер, теҫҫӗ.

У тебя, говорят, Игнат, душа непокорная, несогласная с неправдой.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Санӑн чуну пур-и-ха?

Есть еще у тебя душа?

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Чуну кӑшкӑрса макӑрсан та шарламалла мар, куҫсене сӳнтермелле, парӑнакан кӗлеткере хӑвӑн парӑнман чунна пытармалла.

Молчать, хотя б душа твоя кричала и плакала, потушить глаза, спрятать в покорном теле свою непокорную душу.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кӗр те, эппин, унта — ҫуйла чуну тӑраниччен хӑвна кирлине: меллӗ, наччас…

Зайди, стало быть, туда — и выбирай, сколько душе угодно…

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

 — Чуну сан ҫаплах ӳтрен уйрӑлман-и-ха?

 — У тебя ще душа в теле, чи ни?

XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Ну, йӗкӗт, чуну тухса тармарӗ-и? — ҫурма сасӑпа ыйтрӗ Ҫемен, лав чиркӳ патнелле ҫывхарса ҫитнӗ чух, хӑйӗн пулас кӗрӳшӗнчен.

— Ну, кавалер, у тебя ще душа в теле или уже вышла наружу? — вполголоса спросил Семен своего будущего шурина, когда подвода выехала на площадь против церкви.

XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Президент, чуну чӗрне вӗҫне ҫитрӗ-и? — ҫухӑрчӗҫ каччӑсем.

— Что, Президент, душа в пятки? — заорали парни.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Санӑн чуну халех унта ӗнтӗ, кӗлеткӳ ҫеҫ кичем Новинск хулин урамӗсем тӑрӑх манпа юнашар утса пырать.

Уже сейчас душа твоя — там, одно бренное тело вышагивает рядом со мной по улицам скучного Новинска.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

 — Астӑватӑп, эпӗ сана пӗррехинче: санӑн чуну усрава илнӗскер, тенӗччӗ.

— Помнится, я тебе сказала как-то, что душа у тебя — приёмыш.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Санӑн чуну хӑвӑнтан уйрӑм пурӑнать-и-мӗн?

— Разве душа живёт отдельно от тебя?

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ку участок уншӑн хӑй лайӑх ӗҫлеме пултарнине кӑтартакан экзамен пултӑр: хӑть чуну тухиччен ӗҫле, юлташ, анчах мӗн кирлине пурне те ту, хӑйсемшӗн тӑрӑшнине ҫынсем лайӑх туйса тӑччӑр!

Этот участок — экзамен всем его лучшим качествам: дух из тебя вон, товарищ, но сделай все, чтобы люди по-настоящему почувствовали заботу о себе!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫынран, пурнӑҫран ыррине, лайӑххине ҫеҫ кӗтекен пархатарлӑ чуну…»

Ждущая от человка только доброго и хорошего душа.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫыншӑн, ҫын телейӗшӗн пурӑнакан канӑҫсӑр чуну.

Велика и поразительна душа человека, распахнутая навстречу жизни, в своем стремлении к добру и истине…

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗрехмай телее, ырра ҫеҫ ӗмӗтленекен канӑҫсӑр чуну.

Ищет свое счастье, надеется на него, верит в него вопреки всем невзгодам и напастям.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӗнче пек аслӑ та чӑтӑмлӑ, тӳсӗмлӗ те илемлӗ, хӑватлӑ вӗҫӗ-хӗррисӗр чуну.

И твоя душа, гордая, ранимая, бессмертная.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тата ҫав тӗнчери санӑн чуну, ырлӑх та савӑнӑҫ, хурлӑх та куҫҫуль куракан санӑн вилӗмсӗр чуну.

И здесь, на этой земле, все для человека: и муки, и радости, и горе, и счастье.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Африка ҫыранӗ хӗрринче чура суттипе аппаланатӑн пулсан, хӑв вырӑну ҫинче чуну тухасси ҫинчен ан ӗмӗтлен.

Раз уж занимаешься работорговлей на африканском побережье, не рассчитывай умереть в своей постели.

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Чӑнлӑха чуну сан савтӑр, Тар эс тӗрӗсмарлӑхран.

Только будь работник честный И беги неправоты…

Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Каларӑм-ҫке, ман пата килмесен чуну чӑтаймӗ тесе.

— Говорил же тебе, мол, не вытерпишь, придешь!

XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шурӑ юрсем ҫӑвать, пушмак путать, Шурӑ пурҫӑн пиҫиххи кам ҫыхать; Каласамчӗ, тусам, чӑн тӳррипе — Санӑн чуну кама та пит савать, Манӑн чунӑм сана-ҫке пит савать.

Как на белом снегу след башмаков, Кто повяжется белым поясом? Дай понять мне, дружок, без лишних слов, Кто же нынче тебе по сердцу? А ведь ты мне всегда по сердцу…

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех