Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хусанти (тĕпĕ: Хусан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗтесре, Хусанти турӑ амӑшӗн сӑнарӗ умӗнче, тӗксӗм кӑвак кӗленчерен тунӑ лампада аран-аран мӗлтлеткелесе ҫатӑртатса ҫунать, шӑппӑн хӑраса ӳкнипе армак-чармакланса кайнӑ куҫ мӑчлатать ку, тейӗн.

В углу, перед образом Казанской божьей матери, потрескивая, теплится лампада синего стекла, точно мигает глаз, искажённый тихим ужасом.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

1912 ҫулта вӑл Хусанти тӑхӑр большевика полицие тыттарчӗ.

В 1912 году предал полиции девять казанских большевиков.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫамрӑк салтак Кафий Галаулин та, хула ҫынни, вӑрҫӑччен Хусанти тир тӑвакан заводра механик пулнӑскер, хаваслӑ та маттур ҫын, часах ҫак туссен шутне кӗнӗ.

И молодой боец Кафий Галаулин, в недавнем прошлом механик казанской меховой фабрики, человек городской, весёлого и бойкого нрава, сразу же очутился среди них.

Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.

Тӗрмерен тухсан, Апаш хресченӗсенчен хӑш-пӗрисем Хусанти социал-демократсемпе ҫыхӑнса тӑрса революциллӗ кӗнекесемпе хаҫатсене ҫаплах салатса тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Анчах нумай прокламацисем Хусантан, Чулхуларан килнӗ, ӑна Хусанти Жандарм управленин ҫырӑвӗсем аван кӑтартса параҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Ку таврара ҫак вӑхӑтра Хусанти социал-демократсен организацин прокламацисене нумай салатнӑ, вӗсене Шупашкартан тӑратнӑ Прокламацисем хушшинче Хусанти социал-революционерсен прокламацисем те пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Чӑвашсем хушшинче чылай вырӑнсенче час-часах пысӑк восстанисем пулса иртнӗ, ҫавӑнпа та ӗнтӗ Раҫҫейри шалти ӗҫсен министрӗ — Столыпин, пӗрмаях чӑвашсен восстанийӗсем ҫинчен Хусанти кӗпӗрнаттӑртан ыйтса пӗлсе тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Хусанти ветеринари институтенче пӗлӳ илнӗ.

Имеет образование Казанского ветеринарного института.

54-ҫулхи Сергей Скворцова Чӑваш Енӗн Патшалӑх ветеринари службин пуҫлӑхне лартнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Атӑла чавакан ҫирӗм пӗрремӗш» машина малтан Костромапа Хусанти гаваньсенче ӗҫленӗ, унтан Кама Атӑла юхса кӗрекен вырӑна кайнӑ.

«Волжская двадцать первая» сначала разрабатывала гавани в Костроме и Казани, потом пошла в устье Камы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл Хусанти студентсем тунӑ йӗркесӗрлӗхсене хутшӑнни пирӗншӗн паллӑ.

Нам известно о его участии в студенческих беспорядках в Казани.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володьӑн Хусанти университетра вӗренмелле.

Володя будет учиться в Казанском университете.

Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Канашри финанс техникумӗнче (1961), Хусанти патшалӑх финанспа экономика институтӗнче (1966) пӗлӳ илнӗ.

Получил образование в Канашском финансовом техникум (1961), в Казанский государственный финансово-экономическом институте (1966).

Лев Патнелеймонович Кураков пурнӑҫран уйрӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27357.html

Кӗҫӗн Елчӗк ялӗнчи икӗ класлӑ училищӗре, Хусанти учительсен семинарийӗнче, Хусан университечӗн физикӑпа математика факультетӗнче вӗреннӗ хыҫҫӑн тӗрлӗ шкулта учительте, инструкторта тӑрӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Промышленниксене кашни самантрах Хусанти студентсемпе рабочисем пулӑшма пултарнӑ.

В любую минуту промышленников могли поддержать казанские студенты и рабочие.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫав самантрах ун умӗнче Хусанти промышленнӑй училищӗн виҫӗ ученикӗ — Костриков, Асеев тата Яковлев пусма тӑрӑх, картлашкасем тӑрӑх сиккелесе, хаваслӑн чупса иртсе кайнӑ.

когда мимо него по лестнице, весело перепрыгивая через ступеньки, пробежали три ученика Казанского промышленного училища — Костриков, Асеев и Яковлев.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

1903 ҫулхи ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче Хусанти хула театрӗнче начар пурӑнакан студентсене пулӑшма спектакль-концерт пулнӑ.

14 ноября в Казанском городском театре был устроен спектакль-концерт в пользу неимущих студентов.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Эпир, Хусанти ӑнлануллӑ рабочисем, ҫав партие кӗнӗ те ӗнтӗ, ҫавӑнпа сире те, мӗнпур хамӑрӑн юлташсене, пирӗнпе пӗрлешме чӗнетпӗр.

«Мы, сознательные казанские рабочие, уже вступили в эту партию и призываем всех наших товарищей примкнуть к нам.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ссыльнӑйсем Сергейрен училище ҫинчен, Хусанти ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен ыйтса пӗлме тытӑннӑ.

Ссыльные стали расспрашивать Сергея про училище, про город, про казанские новости.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ну, Хусанти промышленнӑйра вӗренме йывӑртарах-и?

— Ну, а как в Казанском промышленном — трудновато учиться?

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергей карлӑк ҫумне пырса таяннӑ та Хусанти таса та лӑпкӑ мар тата чӑкраш пристань каялла тӑрса юлнине пӑхнӑ.

Сергей подошел к борту, прислонился к нему и стал смотреть, как уходит назад грязная казанская пристань с ее неугомонной толчеей.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех