Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Филофейпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах икӗ кун иртсен, мана вӑл васкасах пӗр хыпар ҫинчен пӗлтерчӗ, — шӑпах ҫав эпир Филофейпа Тулӑна кайнӑ каҫ, — шӑпах ҫав ҫул ҫинче пӗр купеца ҫаратнӑ та вӗлернӗ.

Но дня два спустя он с удовольствием известил меня, что в ту самую ночь, когда мы с Филофеем ездили в Тулу, — и на той же самой дороге — какого-то купца ограбили и убили.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

Филофейпа эпир часах астуса илеймерӗмӗр.

Мы с Филофеем не вдруг опомнились.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

Филофейпа эпир пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илтӗмӗр, — вӑл шлепкине ҫамка ҫинерех пусса лартрӗ кӑна, унтан часах, тилхепесем ҫинелле уртӑнса, лашасене хӗртме тытӑнчӗ.

Мы с Филофеем переглянулись — он только шляпу сдвинул с затылка на лоб и тотчас же, нагнувшись над вожжами, принялся стегать лошадей.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

Филофейпа пӗрле унӑн икӗ шӑлнӗ килчӗ, вӗсем пӗрре те ун евӗрлӗ мар.

С Филофеем пришло двое его братьев, нисколько на него не похожих.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех