Шырав
Шырав ĕçĕ:
Феничкӑпа сывпуллашма май килмерӗ: вӗсем пӗр-пӗрне чӳрече витӗр кӑна пӑхса илчӗҫ.С Фенечкой ему не удалось проститься: он только переглянулся с нею из окна.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Феничкӑпа Нелли хушшинче темӗскерле пӗрпеклӗх пур, тӗрӗс мар-и, Николай?— А не правда ли, Николай, в Фенечке есть что-то общее с Нелли?
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл Феничкӑпа калаҫнӑ чухне унӑн сӑн-пичӗ те улшӑнса кайнӑ: уҫӑлса, ырӑ пекех пулса кайнӑ, яланхи тирпейсӗрлӗхӗ ҫумне темӗнле шӳтле асӑрхавлӑх хутшӑннӑ.
XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ача хирӗҫменни тата хӑраманни Феничкӑпа Дуняшӑна тӗлӗнтерсех пӑрахрӗ.Ребенок, к удивлению и Фенечки и Дуняши, не оказал никакого сопротивления и не испугался.
IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫав кунах Базаров та Феничкӑпа паллашрӗ.
IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Николай Петрович Феничкӑпа ҫапла паллашнӑ.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
- 1