Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Урчӗ (тĕпĕ: ур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вилес ҫӗленле тӑшман урчӗ: Суранлӑ ҫерем вистенет.

Куҫарса пулӑш

Фронтовик сӑмахӗ // Михаил Мерчен. Чӑваш литературин антологийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. [Т. 2]: Поэзи. — 2013. — 598 с. — 347 с.

Выҫ кашкӑр евӗр тӑшман урчӗ Ҫине тӑрсах вӑл тапӑнать.

Куҫарса пулӑш

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тетевте чыхӑнса, Урчӗ вилӗм асса, Анчах паттӑр ҫынсем шит чакмарӗҫ, Атӑл хумӗпеле Ҫурӗҫ юн суранне, Туссене тупӑксемсӗр пытарчӗҫ.

Там, в дыму боевом, Смерть гуляла кругом, Но герои с постов не сходили, Кровь смывали порой Черной волжской водой И друзей без гробов хоронили.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ӑна хӑй тахҫанах манса кайнӑ тӗлӗнмелле портретӑн чӗрӗ куҫӗсем курӑнма тытӑнчӗҫ, ун пек чухне вӑл тата ытларах урчӗ.

Ему начали чудиться давно забытые, живые глаза необыкновенного портрета, и тогда бешенство его было ужасно.

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Ниҫта шӑнӑҫман сӑмахсемпе ним латсӑррӑн урчӗ те кайрӗ Петерсон Шурочка ячӗпелен.

Петерсон разразилась безобразною бранью по адресу Шурочки.

IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Урчӗ иккен!

— Осатанела!

30-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех