Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тоцк (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тоцк ялӗнче Гришатка виҫӗ кун пурӑнать.

Пробыл мальчик в Тоцком три дня.

«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Вӗсем хыҫӗнчен — кӳршисем тата Тоцк ҫыннисем.

За ними соседи и просто тоцкие жители.

«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Вавилӑна хӑйсен командирӗ пулма суйлаҫҫӗ, Тоцк хресченӗсем ҫумне ҫывӑхри ял ҫыннисем хутшӑнаҫҫӗ.

Избрали Вавилу своим командиром, к тоцким присоединились крестьяне соседних сел и деревень.

«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Каллех, ҫуркуннехи пек, пӑлханса каяҫҫӗ Тоцк мужикӗсем.

Снова, как весной, заволновались тоцкие мужики.

«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Вутӑ татса ҫуракана Рейнсдорп Тоцк ялне апат-ҫимӗҫ илме янӑ иккен.

Послал Рейнсдорп дровокола в Тоцкое за продуктами.

«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Кунта, Тоцк ялне, ҫитни эрне ӗнтӗ.

Вот уже две недели, как он здесь, в Тоцком.

«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Эпир кунтисем, кунтисем, Тоцк ялӗнчен! — пӗтӗм вӑйпа кӑшкӑрса ярать Гришатка.

— Мы здешние, здешние, тоцкие! — закричал во всю мочь Гришатка.

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Ҫухрӑм хыҫҫӑн ҫухрӑм, ҫухрӑм хыҫҫӑн ҫухрӑм — тӑван Тоцк ҫывӑхарсах пырать.

Верста за верстой, верста за верстой — все ближе и ближе родимое Тоцкое.

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Куҫ умне, юмахри пек, Тоцк тухса тӑрать.

Вырастает, как в сказке, Тоцкое.

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Акӑ Гришатка Тоцк ялне каять.

И вот едет Гришатка в Тоцкое.

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Манӑн, патшамӑр, Тоцк ялне ҫитсе килесчӗ…

— Мне бы, батюшка, в Тоцкое…

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Ҫула май вӑл Галиене Хлопуша ҫинчен, патша-аттемӗр ҫинчен, унтан Тоцк пирки, сенкер инҫетпе ирӗклӗх ҫинчен каласа парать.

Начинает он рассказывать Галие про Хлопушу, про царя-батюшку, потом про Тоцкое, потом про синь-даль и свободу.

Ҫилпеле вӗлкӗшекен ҫивӗтсем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Пӑхса выртать ача, унӑн куҫне Тоцк та Ӗренпур, Мускав та Питӗр, пӗтӗм ҫут тӗнче курӑнать.

Лежит смотрит, и возникают перед мальчиком Тоцкое, и Оренбург, и Москва, и Питер, и весь белый свет.

«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Ярса илет Гришатка трубана, анчах унта, паллах, нимӗнле Тоцк та курӑнмасть.

Вцепился Гришатка в трубу, ну и, конечно, никакого Тоцкого не увидел.

«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тоцк вӗт ку! — кӑшкӑрса ярать Гришатка.

— Так это же Тоцкое! — закричал Гришатка.

«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тоцк ялне те-и?

— И Тоцкое?

«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тоцк ҫинчен те, Гагаринӑн хаяр ӗҫӗ пирки те пӗлеҫҫӗ.

Знают про Тоцкое, про лютое дело офицера Гагарина.

Ҫӗнӗ ҫӗрте // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Гришатка хӑйне Тоцк ялӗнчен илсе кайнине аса илчӗ.

Вспомнил Гришатка тот день, когда увозили его из Тоцкого.

«Тимлӗ сӑна! Тимлӗ итле!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Пӗтрӗ Тоцк, мужиксене салтаксем вӗлерсе пӗтереҫҫӗ, — калаҫать Вавила Вязов.

— Погибло Тоцкое, побьют мужиков солдаты, — произносит Вавила Вязов.

Пыллӑ пӗремӗк // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Йӗрке тума Рейнсдорп Гагарин офицера пӗр ушкӑн салтакпа Тоцк ялне кӑларса янӑ.

Для наведения порядка была отправлена Рейнсдорпом в Тоцкое команда солдат во главе с офицером Гагариным.

Тоцкра // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех