Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тая (тĕпĕ: тай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Тая пӳрнисене хӑйӗн аллисенчен вӗҫертмесӗрех тытса тӑрать.

Он не выпускал пальцев Таи из своей руки.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эпӗ санран паянах ответ ыйтмастӑп Тая.

— Я не требую от тебя сегодня ответа, Тая.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая ӑна ку таранччен питӗ пӑлханса итлесе ларчӗ.

Тая слушала его до сих пор с глубоким волнением.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Акӑ мӗнле ӗҫ, Тая, — пуҫларӗ Павел пусӑрӑннӑ сасӑпа, хӑйсем тӗттӗм пӳлӗмре пӗр-пӗрне хирӗҫ, Тая вӑл сывланине туймаллах, ҫывӑх ларнӑ хыҫҫӑн.

— Дело вот в чем, Тая, — начал Павел приглушенным голосом, когда они уселись в темной комнате друг против друга так близко, что она ощутила его дыхание.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая иккӗленсе тӑчӗ.

Тая заколебалась.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эпӗ саншӑн тем пекех шиклентӗм, — пӑшӑлтатрӗ Тая Корчагин пӑлтӑра кӗрсен, таврӑннӑшӑн хӗпӗртесе.

— А я уже за тебя беспокоилась, — радуясь, что он пришел, прошептала Тая, когда Корчагин вошел в сени.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Амӑш пӳлӗмӗнче сехет иккӗ ҫапрӗ, ҫав вӑхӑтрах калинкке шатлатрӗ те, Тая жакетка пӗркенсе алӑк уҫма тухрӗ.

Часы на половине матери отстучали два, когда стукнула калитка, и она, накинув жакет, пошла открывать дверь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вӑл хӑй ҫинчен сахал каласа парать, анчах та Тая Павел темле инкеке тӳссе пурӑннине сисет.

Он мало рассказывал о себе, но Тая чувствовала, что Павел переживает какое-то несчастье.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая ҫывӑрман.

Тая не спала.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вокзалра ӑна Тая, Лёля тата Альбина хӑйӗн йӑмӑкӗпе Розӑпа пӗрле ӑсатса ячӗҫ.

На вокзале его провожали Тая, Леля и Альбина со своей сестрой Розой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Мӗне кирлӗ эпӗ вӗсене? — тесе хучӗ Тая хуллен.

На что мы им сдались? — тихо сказала Тая.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая хӑраса, аллисемпе сулкаласа илчӗ.

Тая испуганно отмахнулась рукой:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая, кӗтмен ҫӗртен панӑ ыйтупа аптӑранӑскер, ответне часах калаймарӗ.

Тая ответила не сразу, застигнутая врасплох.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая уснӑ пуҫне ҫӗклерӗ те хуллен ответлерӗ:

Тая подняла опущенную голову и тихо ответила:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Анчах акӑ мӗн, Тая, сирӗн пурӑнӑҫӑра, уйрӑмах санӑнне, пачах тепӗр майлӑ ҫавӑрса ямалла пулать.

Только вот что, Таюша: жизнь-то вашу, и твою в частности, придется переворачивать наизнанку.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Итле-ха, Тая, пӗр-пӗринпе эпир тӳрех эсӗ тесе калаҫӑпӑр, — мӗне кирлӗ пире китайла церемонисем?

— Послушай, Тая, будем говорить друг другу «ты», — к чему нам эти китайские церемонии?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Манӑн ниҫта та каяс килмест, — терӗ хуллен Тая.

— А мне не хочется никуда идти, — тихо ответила Тая.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Корчагин хуларан таврӑннӑ ҫӗре Тая килте пӗчченех ларать.

Когда Корчагин возвратился из города, дома застал одну Таю.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая, хӑйӗн пӳлӗмӗнчех тӑрса, ҫынсем калаҫнине итлет.

Тая была у себя в комнате и оттуда прислушивалась к общему разговору.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тая хӑйӗн пӳлӗмне арҫын йӑхӗн представителӗсене кӗртме юратмасть, анчах сирӗншӗн акӑ, хӑвӑрах куратӑр, вӑл ку йӑлана уясах тӑмасть, — терӗ Лёля, йӑмӑкӗнчен шӳт туса.

— Тая не любит пускать в свою комнату представителей мужского пола, а для вас, видите, делается исключение, — шутила над сестрой Леля.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех