Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Серго (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӳлӗ хӗрринчен таврӑнсан, Серго чей те ӗҫсе тӑмарӗ, Сашкӑпа пӗрле кимӗ патне кайрӗ.

Вернувшись с озера, Серго отказался пить чай и ушел с Сашкой к лодке.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫакна кӑна асӑрхарӗ вӑл: Серго пулман пулсан, Зиновьев кунашкал сивӗ ир нихҫан та кӳлӗ хӗррине ҫӑвӑнма каяс ҫукчӗ, алшӑллине сулкаласа, ҫакӑн пек сарлакан утас ҫукчӗ, ҫакӑн пек хыттӑн калаҫас ҫукчӗ.

Он только примечал: если бы не было Серго, Зиновьев никогда не пошел бы в это холодное утро умываться на озеро, не шагал бы так размашисто, помахивая полотенцем, не говорил бы так громко.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Серго пичӗ ҫине хӗвел ӳкнипе куҫне рехетлӗн хӗстерсе пӑхать.

Серго блаженно щурился на солнце.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Кӗҫех ӳплерен Серго тухрӗ.

Вскоре из шалаша вылез Серго.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Серго ҫилӗллӗн мӑкӑртатса илчӗ:

Серго сердито буркнул:

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Кун хыҫҫӑн Коля ҫывӑрса кайрӗ; ирхине кӑвак ҫутӑ килнӗ чух вӑранчӗ те Ленин халӗ те-ха ыйту хыҫҫӑн ыйту панине, Серго ҫаплах вӗсем ҫине хуравланине илтрӗ.

После этого Коля уснул, а проснувшись на рассвете, опять услышал то же самое — Ленин задает вопросы, а Серго отвечает.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Чхеидзене хам ун пирки мӗн шутланине йӑлтах куҫран каларӑм, — ыйхӑ витӗр илтрӗ вӑл Серго сӑмахне.

Он еще слышал, как Серго сказал: — Я Чхеидзе сказал все, что про него думаю.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Анчах сӑмахӗ интереслех пулмарӗ: Ленин, хушӑран Зиновьев та, ыйта-ыйта пӗлчӗҫ, Серго хуравларӗ, анчах пуринчен ытла ҫынсен хушамачӗсемпе цифрӑсене асӑнчӗ:

Но слушать было неинтересно: Ленин, а иногда Зиновьев спрашивали, Серго отвечал, но называл больше фамилии и числа:

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Халӗ ак ҫапла шухӑшлани айванла пулнине Серго хӑех ӑнланчӗ, кунпа пӗр вӑхӑтрах тата парти ҫулпуҫӗ, уншӑн ҫӗршер ҫын хӑйсен пурнӑҫне пама хатӗррине пӑхмасӑрах, тӗпрен илсен, нимӗнле хӳтӗлӗхсӗр пулнӑшӑн кулянса кайрӗ.

Он теперь понимал сам, что глупо было так предполагать, и в то же время был очень огорчен тем, что вождь партии, за которого сотни людей отдали бы свою жизнь, по сути дела беззащитен.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Анакан хӗвел ҫуттинчи ҫак ҫаранлӑхра Ленин темле ытла та пӗчченӗн туйӑннӑран тата ӑна юлташӗсемсӗр, пӗр хӑйне ҫеҫ, уйрӑммӑн курма хӑнӑхманран, Серго ним калама аптраса тӑчӗ.

Ленин выглядел так одиноко на этом залитом лучами заката лугу и так непривычно было Серго видеть Ленина одного, без товарищей, что он не знал что сказать.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Сасартӑк Серго сӑн-питне ӑшӑ кулӑ ҫутатса ячӗ.

Лицо Серго вдруг расплылось в улыбке.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Мӗн, паллаймастӑр-и, Серго юлташ? — тӑрӑхланӑ евӗр кулкаласа ыйтрӗ Ленин, хӑйне паллама ҫуккипе кӑмӑллӑ пулса.

— Что, не узнаете, товарищ Серго? — спросил Ленин насмешливо, очень довольный тем, что его нельзя узнать.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Серго Орджоникидзе саламлӑ сӑмах тухса каланӑ.

Серго Орджоникидзе произнес приветственную речь.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Серго йӑл кулса ҫапла каланӑ:

Серго, улыбаясь, сказал:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Перерыв вӑхӑтӗнче Чкалов Серго Орджоникидзе патне пынӑ та, унтан правительство ӑна вӗҫме хӑҫан ирӗк парасси ҫинчен ыйтнӑ.

Он во время перерыва подошел к Серго Орджоникидзе и спросил его, когда же правительство разрешит перелет.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ӗҫре вӗсене Серго Орджоникидзе нумай пулӑшнӑ.

Им оказывал большую поддержку и помощь Серго Орджоникидзе.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Унӑн хӑй майлӑ тӑракан тата тепӗр ҫын — Серго Орджоникидзе пулнӑ.

У него оказался еще один сторонник — Серго Орджоникидзе.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Серго та унпа ҫыхӑну тытасшӑн пулман.

И сам Серго не хотел держать связь.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех