Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сергее (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сергее сивчир силлеме, ватӑ дворник калашле, «ҫапма» пуҫланине Авсеевпа Яковлев унӑн хулпуҫҫийӗсем ҫӳҫенсе чӗтрени тӑрӑх ҫеҫ пӗлнӗ.

Только по плечам, которые дрожали мелкой дрожью, Асеев и Яковлев видели, что Сергея опять лихорадит или, как говорил старик-дворник, «бьет».

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Санӑн, ачам, хӑмла ҫырлипе чей ӗҫмелле, мунчана кайса тарламалла, — тесе кӑшкӑрнӑ дворник Сергее хыҫран, вӑл чертёжсемпе кӗнекисене ҫӗклесе шкулалла утнӑ чух.

— Нужно бы тебе, парень, чаю с малиной выпить, в баню попариться сходить! — кричал дворник вдогонку Сергею, когда тот утром выходил из дверей с чертежами и книжками.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Хули ҫавнашкал ҫӗрӗк, — тенӗ Сергее ватӑ дворник.

Такой уж город гнилой, говорил Сергею старичок-дворник.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Юлташсем ӑна утиялсемпе, шинельсемпе витнӗ, анчах Сергее вӗсем те ӑшӑтайман.

Все одеяла и шинели, которыми укрывали Сергея товарищи, не могли его согреть.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергее тӳлеврен хӑтарӗ-и вӑл е училищӗрен кӑларса ярать.

Освободит ли он от платы Сергея или уволит из училища?

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Асеев, хӑйӗн тата Яковлевӑн тимӗр койкисене юнашар сиктерсе лартса, варрине Сергее вырттарма сӗннӗ.

Асеев предложил сдвинуть вместе обе железные койки, свою и Яковлева, и посредине положить Сергея.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Макаров Сергее ҫӗнӗ адресне канцелярине пӗлтерме хушнӑ.

И Макаров велел Сергею сообщить в канцелярию новый адрес.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергее хирӗҫ ҫынсем те сайра хутра ҫеҫ иртсе кайнӑ.

Редкие прохожие попадались навстречу Сергею.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Килте Сергее тепӗр инкек кӗтнӗ.

А дома Сергея поджидала уже другая беда.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ыран вӑл каллех Сергее кабинета чӗнсе илӗ те: — Костриков, малалла вӗренме пултаратӑр. Сирӗн кӑларса ярассинчен хӑрамалли ҫук!.. — тесе калӗ.

Завтра он опять вызовет Сергея в кабинет и скажет: — Можете продолжать учиться, Костриков. Вам не грозит исключение!

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӗренӳ пуҫлансан Сергее ҫав йывӑр предметсене ҫӗнтерме унӑн вӑйӗ ҫитессӗн туйӑннӑ.

Когда началось учение, Сергей увидел, что со всеми этими мудреными предметами он, пожалуй, справится.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Маргарита рольне вылякан артистка Сергее кӳренмеллех пӗрехмай сылтӑм кулиса патӗнче тӑнӑ, Сергей вӑл юрланине аванах илтнӗ, анчах вӑл унӑн атласран ҫӗленӗ шурӑ платьин шлейфне ҫеҫ курнӑ.

Артистка, исполнявшая роль Маргариты, к досаде Сергея, всё время стояла у правой кулисы, Сергей слышал ее пение, а видел только кусок шлейфа ее атласного белого платья.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергее пурте лайӑх илтӗннӗ, анчах сцена ҫинче мӗн тунине вӑл артистсем сцена варрине тухса юрласан ҫеҫ курнӑ.

Сергею хорошо было всё слышно, но видел он, что делается на сцене, только тогда, когда артисты выходили на середину сцены.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергее вӑл унӑн двигательне сутма право ҫукки ҫинчен ӑнлантарса панӑ, мӗншӗн тесен вӗсем ӑна пӗрле тунӑ, Сергей унран нумайтарах та ӗҫленӗ.

Он доказывал Сергею, что не имеет права на двигатель, потому что они его делали вместе и Сергей работал даже больше его.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Спасский Сергее юлашки телеграмма тыттарнӑ:

Спасский сейчас же вручил Сергею последнюю телеграмму:

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Юлашкинчен Спасский Сергее тӳрех каланӑ:

Под конец Спасский прямо сказал Сергею:

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ну, пулчӗ, — тенӗ вӑл юлашкинчен, унтан аллине тӑсса хутне Сергее тыттарнӑ.

— Ну, готово, — сказал он, наконец, и протянул Сергею бумажку.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергее ку шухӑш килӗшнӗ.

Сергею эта мысль пришлась по вкусу.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Каҫхине пӗрре, киле таврӑннӑ чухне, Сергее такам кӑшкӑрса илнӗ:

Раз вечером, когда Сергей возвращался домой, кто-то окликнул его:

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Алӑкне ан хуп, ачам! — тесе кӑшкӑрнӑ Сергее кӑвак кӗпе тӑхӑннӑ ҫӳллӗ рабочи.

— Не закрывай дверь, парень! — крикнул Сергею высокий рабочий в синей рубахе.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех