Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Садовник (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӳсме лартнӑ ҫамрӑк туратсем, вӗсене садовник ҫӗҫҫи амӑш тымарӗнчен касса уйӑрнӑ хыҫҫӑн, ҫавӑн пек вӑйлӑн ӳсме тапратаҫҫӗ.

Так молодые отводки, когда нож садовника отделит их от материнского корня, энергично бросаются в рост.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пӗр пилӗк инжир йывӑҫҫипе виҫӗ гранатник лартса пама сӑмах панӑ садовник ӑна улталарӗ, срок тухиччен нимӗн те тӑваймарӗ.

Садовник, пообещавший посадить штук пять инжиров да куста три гранатника, подвел и ничего не сделал к сроку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Садовник хайхи йывӑҫсене шӑварма тытӑнать те «мӗншӗн шыв килмест-ха» тесе шухӑшлать.

Тогда садовник стал поливать и думает: почему не идет вода?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех