Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Робинзона (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ахӑртнех, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе Эрнекун та Робинзона ҫаплах йӑлӑхтарнӑ-тӑр…

Вероятно, и Пятница временами надоедал Робинзону…

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Робинзона кайса ларт-ха ҫакӑн пек утрав ҫине, вӑл вӑтӑрмӗш страницӑрах вилсе каять.

Посади Робинзона на такой остров, он на тридцатой странице и помрет.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ку истори те малтанхи пекех пуҫланса ҫавӑн пекех пӗтнӗ: утравӗ ҫинче хӑй ирӗккӗн чарӑнса юлнӑ, хӑйӗн карапӗ каялла ҫавӑрӑнса килмен, ют карап килсе хӗрӗх уйӑх асапланса ирттернӗ хыҫҫӑн робинзона хӑй ҫине илнӗ.

Эта история началась так же, как и предыдущая, и так же закончилась: добровольная остановка на острове, свой корабль, который не возвращается, и чужой корабль, подбирающий робинзона после сорока месяцев бедствий.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Шӑпах ҫакна шута илсе ӗнтӗ чех писателӗ, коммунист Юлиус Фучик хӑйӗн пӗр статйинче: «Эпир Робинзона Эрнесӗр курасшӑн», тенӗ.

Именно об этом говорил чешский писатель, коммунист Юлиус Фучик в одной своей статье: «Мы хотим видеть Робинзона без Пятницы».

«Робинзон Крузо» // Василий Хударсем. Чӑваш календарӗ – 1969. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 58 с.

Эпӗ «Елена Робинзона» илсе пырсан, Катя мана та ҫав майлӑ тӗрӗслесшӗн пулчӗ те, апла ан пултӑр!

Точно так же Катя решила проверить и меня, когда я принес «Елену Робинзон». Не тут-то было!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех