Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Рагулинсӑр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Рагулинсӑр тӑваймаҫҫӗ!»

«А без Рагулина не обходятся!»

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пирӗн ҫӗрӗ аван, вӑл Рагулинсӑр та тырпул аван ӳстерет.

Да у нас земля такая, что и без Рагулина может уродить.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Иртнӗ вӑхӑтсенче Артамашов пӗлӗтре вӗҫсе ҫӳренӗ, манран кулатчӗ, хыткукар тесе тӑрӑхлатчӗ, ҫын вырӑнне хумастчӗ пурнӑҫра ав Рагулинсӑр нимӗн те пула пӗлмест-мӗн.

Было время, носился Артамашов поверх земли, посмеивался надо мной, жадюгой обзывал, за человека не считал, а на поверку оказалось, что без Рагулина никак нельзя обойтись.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Дорофей, мӗншӗн Рагулинсӑр килтӗн? — хыттӑн ыйтрӗ Савва.

— Дорофей, почему приехал без Рагулина? — строго спросил Савва.

XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, гидростанцине ӗҫе яриччен мӗн тума ӗлкӗрнине кӑна туса ҫитернӗ, ун хыҫҫӑн Рагулинсӑр пуҫне урӑх никам та вырӑнтан тапранман.

Словом, что только успели сделать до пуска гидростанции, то я было сделано, а после этого никто, кроме Рагулина, не сдвинулся с места.

XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех