Шырав
Шырав ĕçĕ:
Виҫ сехет кайсан, апатланас тесе те лашине кантарас тесе ҫав ҫул ҫӳрекен почта станцийӗнче чарӑнчӗ.Проехав три часа, путешественник остановился, чтобы подкрепиться и дать отдых коню.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вара Спартакпа Эномайӑн аслӑ ҫул ҫинчен пӑрӑнмаллах пулнӑ, почта станцийӗсемпе усӑ курмасӑрах кайнӑ.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Лашисене кашни почта станцийӗнче улӑштарнӑ пулин те, вӗсене ҫапах декурион хӑйӗн отрячӗпе хӑваласа ҫитнӗ.Меняли лошадей на каждой почтовой станции, но всё равно вскоре их нагнал декурион.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсир почта ҫыхӑнӑвне аталантарас, ҫӗнетес тата лайӑхлатас тӗлӗшпе пысӑк тӳпе хывнине палӑртса хӑварас килет.Хочется отметить весомый вклад каждого из вас в развитие отрасли.
Почта ҫыхӑнӑвӗн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://chuv.cap.ru/news/2021/07/10/chvas ... chta-cihnv
Почта ҫыхӑнӑвӗн хисеплӗ ӗҫченӗсем!
Почта ҫыхӑнӑвӗн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://chuv.cap.ru/news/2021/07/10/chvas ... chta-cihnv
Почта ҫыхӑнӑвӗн тытӑмӗ куллен ҫӗнелет.
Почта ҫыхӑнӑвӗн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://chuv.cap.ru/news/2021/07/10/chvas ... chta-cihnv
Паянхи тӗнчере почта ҫыхӑнӑвӗ чи массӑллӑ тата коммуникаци тӗлӗшӗнчен чи шанчӑклӑ хатӗр шутланать.
Почта ҫыхӑнӑвӗн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://chuv.cap.ru/news/2021/07/10/chvas ... chta-cihnv
Почта ҫыхӑнӑвӗн хисеплӗ ӗҫченӗсем тата отрасль ветеранӗсем!
Почта ҫыхӑнӑвӗн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://chuv.cap.ru/news/2021/07/10/chvas ... chta-cihnv
Эпир связнойсем, капитана валли почта илсе килтӗмӗр.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Почта!
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче тухнӑ хаҫатсенчен касса илнӗ татӑксем, ҫапӑҫура палӑрнӑшӑн главнокомандующий тав тунӑ приказсен копийӗсем, ҫырусем, темле справкӑсем, почта квитанцийӗсем, тура, пӗчӗк тӗкӗр, укҫа, орден кӗнекисем, хитре хӗр сӑнӳкерчӗкӗ, ҫав хӗр украинла костюм тӑхӑннӑ, парка та сарӑ ҫивӗт ҫине лента ҫыхнӑ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Почта ҫук.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Почта кӑтарт!
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кесерович связнойӗ, анчах хӑйпе пӗрле почта ҫук унӑн; хӑй каякан командирӑн ятне те пӗлмест; четниксен штабӗнче никама та палламасть.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫамрӑк профессор, шӑпах вӗренме кӗнӗ чухнехи экзамента пулни, мана тӳрех куҫран пӑхса илсен тата почта хучӗ ҫине ҫырнӑ билетсене хам хуллен кӑна тӗкӗнсен, ман ҫурӑм тӑрӑх ҫӳҫентерӳллӗ сулхӑн сӑрӑлтатса иртрӗ.
XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тепӗр кунне Володьӑпа иксӗмӗр почта лашисемпе яла тухса кайрӑмӑр.
XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Акӑ, тӑватӑ лаша кӳлнӗ почта кӳми пире хирӗҫ вӗҫтерсе килет.Вот коляска, четверкой, на почтовых быстро несется навстречу.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Белогорскра пур япала та питӗ ҫывӑх-мӗн, почта та кукаҫи хваттерӗпе юнашарах.В Белогорске все было очень близко, и почта тоже была совсем рядом с дедушкиным домом.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпӗ сӗтел патнерех, симӗс абажурлӑ лампа патнерех шуса ларатӑп, вара Антон Семенович ман умма почта хучӗн листисене, шкулти тетрадьсенчен ҫурса илнӗ страницӑсене кӑларса хурать.
68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Почтальон пире почта илсе пырса пачӗ.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.