Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Повеҫри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ, тен, повеҫри Юкур ятлӑ шофер пек ӳсӗр-пӳсӗр те сахал пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Александр Артемьев ҫыравҫӑн анчах вулакансем патне ҫитнӗ «Салампи» повеҫри геройсен шӑпи ҫинчен калаҫса пынӑ май, ҫамрӑксем икӗ урам хӗресленнӗ кӗтесри ҫурт умне ҫитсе те тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Повеҫри сюжетсем шкул программипе пӗр килеҫҫӗ, пурнӑҫ ӑҫтан тата мӗнле пуҫланса кайнӑ пирки шухӑшлаттараҫҫӗ, ачасене ӗмӗтленме, чунлӑ тӗнче тата лайӑх пурнӑҫ туса хума хистеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫырмари ҫӑтмах // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Повеҫри ҫынсен ячӗсене улӑштарнӑ-ха, ҫапах та ашшӗ тем тавҫӑрса илессӗн, эс те ултав ҫулӗ ҫине тӑтӑн-ҫке, ывӑлӑм, тесе калассӑн туйӑнатчӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Повеҫри тӗп герой — ялти шкул ачи, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче, тӑлӑха юлнӑ Илюк.

Куҫарса пулӑш

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Повеҫри ӗҫсем пӗтӗм совет халӑхӗ КПСС XXII съездне кӗтсе илме хатӗрленнӗ тапхӑрта пулса иртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Повеҫри сӑнарсем нумайлӑха асра юлаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Повеҫри тӗп геройсенчен пӗри Аркаш пулать-и конференцире, ҫавӑ шухӑшлаттарать.

Куҫарса пулӑш

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

«Кин вилчӗ те, самана саланчӗ пирӗн», — тет «Урпашра та вутчуль пур» повеҫри Варлам Сидорович.

Куҫарса пулӑш

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Повеҫри ӗҫсем, унти геройсем чӑн пурнӑҫра пулнӑскерсем, хӑш-пӗр ҫынсен ячӗсене ҫеҫ улӑштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ ачасем! // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с. — 124 с.

Автор повеҫри геройсем, вӗсен пурнӑҫӗпе революцилле кӗрешӗвӗсем ҫинчен пуҫран шухӑшласа ҫырман.

Куҫарса пулӑш

Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.

Ку сыпӑкра автор каллех ҫыр хӗрринче пулса иртнӗ никам курман-илтмен ӗҫсем ҫинчен каласа парать тата повеҫри хӑшпӗр геройсен вӑрттӑн шухӑшӗсене пӗлтерет Ҫыр хӗрринче ҫав вӑхӑтра ҫакӑн пек ӗҫсем пулса иртеҫҫӗ.

Глава девятая, в которой автор опять становится в позицию человека, знающего то, чего другим знать не дано, — о событиях у обрыва и о тайных ночных думах некоторых героев повести А на обрыве между тем происходит вот что.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эпӗ «Иван Ивановичпа Иван Никифорович мӗншӗн харкашса кайнӑ» повеҫри хам юратакан вырӑна шыраса тупрӑм та: «Чуптӑвӑрах хӑвӑрӑн сыснуна, чуптӑвассӑр килмесен, эсреметех кайӑр!» — текен Иван Никифоровичӑн тӗнчипе паллӑ сӑмахӗсенчен пуҫласа пӑхмасӑр калама вӗренме тытӑнтӑм.

Я нашел свое любимое местечко из «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» и стал зубрить, начиная со знаменитых слов Ивана Никифоровича: «Поцелуйтесь со своею свиньею, а коли не хотите, так с чертом!»

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ҫак повеҫри ырлӑха кура, ҫавӑн пекех ырӑ пулма тӑрӑшмалла, анчах ӑҫта кунта ҫав ырӑлӑх?

Где выражение добра, которому должно подражать в этой повести?

16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Сакӑлта-тумхах урлӑ талпӑннӑ май пурнӑҫра хӑйсен вырӑнне тупма, лайӑха, кирлине ҫул уҫса пыма ырми-канми тӑрӑшаҫҫӗ повеҫри геройсем.

Герои повести, пробираясь сквозь все невзгоды, неустанно стараются найти свое место в жизни, найти дорогу к лучшему, к нужному.

Сар ачапа сарӑ хӗр // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Чӑннипе, малтан Лихвин ятлӑ пулнӑ Чекалин хулана та ҫитсе курас килетчӗ — повеҫри ӗҫсем унта та пулса иртеҫҫӗ.

На самом деле, была идея посетить и город Чекалин, который раньше назывался Лихвином — события в повести происходят и там.

Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html

Аса ил-ха Павел Корчагина, Гайдар ҫырнӑ «Шкул» повеҫри Борис Горикова…

— Как кого?.. А Павку Корчагина… Ты же читала Островского… А «Школу» Гайдара читала?..

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӗр ялти ҫакӑн пек ҫынсем ҫинчен каласа парас килчӗ те ӗнтӗ манӑн ку кӗнекере, ҫавӑнпа малтанах асӑрхаттаратӑп: манӑн кӗнеке нимӗнле повеҫ те мар, мӗншӗн тесен чӑн-чӑн повеҫри пек ҫирӗп сюжет та ҫук унта, ӗҫсем те малтан пуҫласа вӗҫне ҫитичченех пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса, пӗр-пӗринчен тухса пымаҫҫӗ тата тӗп персонаж та пулмасть.

Мне захотелось рассказать о таких людях одного села и уже в самом начале предупредить читателя, что никакой повести в обычном ее смысле у меня не будет, ибо настоящая повесть предполагает непременный сюжет и сквозное действие, по крайней мере, основных ее героев; ни того, ни другого в этой книге не будет; не будет и главного персонажа, как полагалось бы в традиционной повести.

Автортан // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Повеҫри чылай детальсене, уйрӑммӑнах «Испанири ӗҫсем» ҫинчен асӑннисене Гоголь ун чухнехи хаҫатсенчен илнӗ.

Куҫарса пулӑш

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Ҫак повеҫри сатира, паллах, ун чухнехи цензурӑна кӑмӑла кайма пултарайман, вӑл унти чылай вырӑнсене «килӗшӳсӗр» тесе хуратса хунӑ.

Куҫарса пулӑш

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех