Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чее ача кукамӑшне улталамаллине лайӑх пӗлнӗ: кукамӑшӗ кукашшӗне, тӗрӗк вӑрҫин геройне питӗ хисеплет, ҫав вӑхӑтрах Петяна та хытӑ юратать.
XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Гаврик хӑйӗн тусӗ ҫине хӗрхенсе пӑхнӑ, — унӑн куҫӗсем Петяна лайӑх пулассине нимӗн те сӗнмен.Гаврик посматривал на приятеля с мрачным сочувствием, не предвещавшим ни чего хорошего.
XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унтан Петяна ирхи апат ҫиме чӗнчӗҫ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петяна хирӗҫ хавас гимназистсем чупаҫҫӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах вӑл кун Петяна выляма май килмерӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ашшӗ Петяна пуҫӗнчен ачашлать, хӑйӗн юрӑхсӑр тӳмеллӗ сюртукӗ ҫумне чӑмӑртать.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петяна вӗсем виҫҫӗр ылттӑн ӑмӑрткайӑклӑ йӑлтӑртатакан тӳмесем пек туйӑнаҫҫӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах ку Петяна пушшех хавхалантарчӗ.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗр ача Петяна ҫав телейлӗ укҫашӑн хӑйӗн ирхи апатне корзинкипех тата пекӗ парса улӑштарма килӗшнӗ.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ку укҫа Петяна темӗн чухлӗ пуянлӑх кӳрет, тенӗ хӑшпӗрисем.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ашшӗ Петяна укҫа нихӑҫан та алла паман.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Темиҫе кун хушши Петяна хӑйсен килӗнче виле пулнӑ пек туйӑннӑ.Пете в эти несколько дней казалось, что в их доме — покойник.
XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Халӗ ӗнтӗ пӗр наука та Петяна хирӗҫ тӑраймӗ!
XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах тетрадьсем, кӗнекесем тата ытти хатӗрсем илесси Петяна кӗтмен ҫӗртенех темӗн чухлӗ савӑнӑҫ кӳнӗ.
XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кунта нимӗнле ӳсӗррисем те, вӑрӑсем те, ҫапкаланчӑксем те ҫукки Петяна тӗлӗнтерет.К удивлению Пети, здесь не было ни воров, ни пьяных, ни босяков.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Участокӗ инҫех пулман пулсан та, унта Петяна ҫӳреме хушман.Хотя участок был недалеко, но, разумеется, ходить туда Пете безусловно запрещалось.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вара вӑл ҫӗрле мӗн пулса иртни ҫинчен Петяна каласа пачӗ.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Миҫе хутчен вӑл Петяна вӑлта хӗлӗхне мӗнле ҫыхма, путаркӑҫ яма вӗрентнӗ!..Сколько раз он налаживал Пете грузило и учил, как надо привязывать лесу!..
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Миҫе хутчен старик Петяна Гаврикпа пӗрле тинӗсе пулӑ тытма илсе кайнӑ!Сколько раз дедушка брал Петю вместе с Гавриком в море ловить бычков!
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петяна вакка кӗрсе ӳкнӗ пекех туйӑнчӗ.
XXVIII. Кутӑн аппа // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949