Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пекинра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗпрен илсен, ют ҫӗршыв ҫыннисем Пекинра анлӑ сарӑлнӑ хальхи китай литература чӗлхине вӗренеҫҫӗ.

В основном, иностранцы учат именно современный китайский литературный язык, характерный для жителей Пекина.

Паян — китай чӗлхи кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28414.html

Эпӗ Пекинра пурӑнма пуҫланӑранпа сывлӑш пӗртте ҫакӑн пек таса пулманччӗ-ха.

Впервые после приезда в Пекин дышалось так легко.

Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.

— Мана ытларах, — терӗ вӑл малалла, — Пекинра Республика кунӗ мӗнле иртесси интереслентерет.

— С особым почтением я отношусь к празднованию этого дня в Пекине, — продолжал он.

Ҫӳҫ ҫинчен // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 46–53 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех