Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Овчинников (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑвашсен паллӑ художникӗсем Н. Овчинников, Ф. Осипов, Р. Ермолаева тата ыттисем ҫырнӑ живопиҫпе графикӑ произведенийӗсем Мускаври Пӗтӗм Союзри художествӑ выставкине тӑратма тивӗҫлӗ пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Государьпа аслӑ атаман Овчинников чӑннипех те ҫапӑҫӑва тӗрӗс пуҫласа ячӗҫ, анчах кайран ним ӑнланмалла мар ӗҫ пулма тытӑнчӗ: отрядсем пӗр-пӗрне пулӑшма пӗлеймерӗҫ, ҫавӑнпа командирсем хӑюсӑррӑн вырӑнтан вырӑна куҫрӗҫ, кайран пурте тем аташса кайрӗҫ…

Куҫарса пулӑш

Сутӑнчӑк шӑпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Алюнов государе ҫывӑх тӑракан отряда ертсе пырать, ҫавӑнпа Пӑкачав хӑй ҫеҫ мар, пӗтӗм ҫарӑн аслӑ атаманӗ Овчинников та, унӑн помощникӗ Творогов та ӑна тӗрлӗ ӗҫ хушма пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Сутӑнчӑк шӑпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Аслӑ утаман Андрей Овчинников ертсе пыракан Ейек хусахӗсен юлашки отрячӗ ҫапӑҫу йӗркине тӑрса, сӑрт ҫинелле юрттарса улӑхрӗ, Чархула патӗнче пурӑннӑ вырӑс хресченӗсем ҫӑмӑллӑн чупса пӗчӗк вӗтлӗх вӑрман хӗррине ҫитрӗҫ, чӑваш юланутҫисем Атӑл еннелле пӑрӑнса юртӑпа кайрӗҫ, вӗсем Михельсон ҫарне аяк пӗрчинчен пырса ҫапмалла, тутарсемпе ирҫесем тӳрем хирпе утса-чупса иртрӗҫ, юлашкинчен чи шанчӑклӑ ҫарсем тӗмеске таврашне тупӑсене сӗтӗрсе тухрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Овчинников енне ҫаврӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ҫук ҫав, государь, — терӗ Овчинников, — пурте Атӑл леш енче вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Тӗрӗс, — килӗшрӗ Овчинников.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Сан шутупа ыттисем мӗнле шухӑшлаҫҫӗ вара? — ыйтрӗ Овчинников.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Юрӗ, юрӗ, — килӗшнӗ пек пулчӗ Овчинников.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Палкатӑр ҫав ухмахла, — аллипе сулчӗ Овчинников.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Хусахсене те драгунсемпе ҫапӑҫма питӗ йывӑр, — тунсӑхлӑн, калас мар тенӗ ҫӗртен пек каларӗ Овчинников, Тӗп ҫарӑн аслӑ утаманӗ.

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Сурӑмран – Игнатьев, Етӗрнерен – Овчинников.

Куҫарса пулӑш

Тӑван район сулмаклӑн аталаннӑ // Вениамин Сорокин. http://putpobedy.ru/publikatsii/11311-t- ... -n-atalann

Анчах та чи малтан Порфирий Овчинников харкашма тытӑнчӗ…

Но первый забуянил Овчинников Порфирий…

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Дон хӗррине анчӗҫ те хӑйсем Овчинников хыҫӗнчен хӑваласа кайнӑ чиркӳ площачӗ патне ашӑпа вӗҫтерсе ҫитрӗҫ.

Спустились к Дону и наметом прискакали к церковной площади, откуда начали погоню за Овчинниковым.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Овчинников хыҫӗнчен усӑсӑр хӑваланӑ хыҫҫӑн эскадронри пӗрремӗш взвод боецӗсем станицӑна таврӑнчӗҫ.

Эскадронцы первого взвода после безрезультатной погони за Овчинниковым вернулись в станицу.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Овчинников, тӑр!.. — кӑшкӑрчӗ вӑл, утне ҫавӑрса тӑратса.

Повернув лошадь, он крикнул: — Овчинников, стой!..

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫавӑн чухне тин Овчинников ҫак темиҫе минут хушшинче мӗн пулса иртнине ӑнланса илчӗ.

И только тогда до сознания Овчинникова дошло все происшедшее за эти немногие минуты.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫакна пурне те курса шак тӗлӗнсе хытнӑ Овчинников лашипе Фомин патне ывтӑнса пычӗ:

Овчинников, ошарашенный всем случившимся, подскакал к Фомину.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Казански станицӑна тухса каймалли ҫинчен приказ илнӗ хыҫҫӑн Овчинников эскадрона чиркӳ площадӗнче похода йӗркелесе тӑратрӗ.

Получив приказ о выступлении в станицу Казанскую, Овчинников на церковной площади выстроил эскадрон к походу.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Партире тӑман взвод командирӗ Овчинников, хӑйне никам та малтанах асӑрхаттарманскер, ӑна-кӑна нимӗн те чухламасӑр, хутсемпе чакаланма тытӑннӑ.

Никем не предупрежденный, ничего не подозревая, беспартийный командир взвода Овчинников углубился в бумаги.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех