Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Наполов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр казакӗ ҫеҫ, Наполов хуторӗсем, сотньӑри ҫивӗч чӗлхеллӗ мыскараҫӑ, ҫапла каларӗ:

Лишь один казак, уроженец с хутора Наполовского, сотенный балагур и острослов, сказал:

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Наполов, Улмуҫҫикасси, Гусынка хуторӗсенчен виҫӗ пин юланут, вӗсемсӗр пуҫне икӗ ҫуран сотня.

— Три тысячи конных с Наполова, о Яблоневой речки, с Гусынки, окромя двух сотен пеших.

XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Салтаксем тиенсе тулнӑ вуншар лавсем тепӗр куннех вара, купӑс каласа, юрӑсем янӑратса, Наполов хуторӗпе Чернецки слободи еннелле тапранса тухнӑ.

И на другой же день десятки подвод, набитых солдатами, с гармошками и песнями, потянулись к Наполову, Чернецкой слободке.

XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗрешӗве Тури Чир, Наполов, Калинов, Ейск, Колодезь казакӗсем ҫӗкленеҫҫӗ.

Поднялись верхнечирцы, наполовцы, калиновцы, ейцы, колодезянцы.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех