Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мелеховсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑнтӑрлаччен вӑл килӗнчех тӳскелесе ларчӗ, анчах юлашкинчен чӑтӑмӗ ҫитеймерӗ, хулпуҫҫийӗ ҫине качака мамакӗнчен ҫыхнӑ шурӑ тутӑр уртрӗ те Мелеховсем патне кайрӗ.

До обеда она кое-как высидела дома, но потом не выдержала и, накинув на плечи белый, козьего пуха платок, пошла к Мелеховым.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Унӑн, пӗр-пӗр сӑлтав тупса, Мелеховсем патне каясси, унта минутлӑха та пулин пуласси, Григорий ҫине хӑрах куҫпа та пулин пӑхса илесси килчӗ.

Ей очень хотелось под каким-нибудь предлогом пойти к Мелеховым, побыть там хоть минутку, хоть одним глазком взглянуть на Григория.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӑл тачӑ мар хурӑнташӗсем патӗнче ҫӗр выртрӗ те ирхине ирех Мелеховсем патне пычӗ.

Он заночевал у дальних родственников и наутро пришел к Мелеховым.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Митька хӑйӗн юлташӗсемпе Мелеховсем патне таврӑнма ӗлкӗричченех хутор тӑрӑх: «Коршунов калмӑксемпе килнӗ, Кошевойӑн пӗтӗм кил-йышне тураса тӑкнӑ!» — текен сас-хура сарӑлчӗ.

Митька со своими спутниками не успел еще вернуться к Мелеховым, а уж по хутору покатилась молва: «Коршунов с калмыками приехал, всю семью Кошевого вырезали!»

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мелеховсем патне кайнӑ чух Митька ҫул ҫинче Богатыревсен кинне хирӗҫ пулчӗ, ыйтса пӗлчӗ:

По дороге к Мелеховым Митька спросил у встретившейся снохи Богатыревых:

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫавӑн пек каласа хунӑ хыҫҫӑн тин вӑл ҫак сӑмахсем Мелеховсем хӑйӗншӗн ют мар, тӑван-хурӑнташсем пек пулса тухнӑ майлӑ пӗлтернине тавҫӑрчӗ те, Степан та ҫапла ӑнланчӗ пуль тесе, аванмарланса кайрӗ.

И, уж после того как ответила, сообразила, что получается так, будто Мелеховы ей не чужие, а свои, и смутилась от того, что и Степан мог так понять ее.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Кошевой тӳрех Мелеховсем патне кайрӗ.

Кошевой направился прямо к мелеховскому базу.

LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Чӗлпӗре салтрӗ, анчах Мелеховсем патне каймарӗ.

Отвязал коня, но ехать к Мелеховым не решился.

LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Татарски хуторӗнчи Мелеховсем ҫинчен илтнӗ пулӗ?

Про Мелеховых с Татарского слыхали?

XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Мелеховсем мӗн-мӗн килсе пачӗҫ?

— Мелеховы что сдали?

XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Емельян Мелеховсем патне те пычӗ.

Емельян добрался и до Мелеховых.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Аникушка Мелеховсем патне пычӗ:

Аникушка пришел за Мелеховыми.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Мелеховсем патне тин кӑна Христоня килсе кӗчӗ, урайне кукленсе, чӗлӗм ӗмсе ячӗ.

К Мелеховым только что пришел Христоня, сел на корточки, покурил.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Виҫҫӗшӗ Аникушкӑсен хапхи еннелле пӑрӑнчӗҫ, пиллӗкӗшӗ — вӗсенчен пӗри юланутпа — Астаховсен пӳрчӗ тӗлӗнче юлчӗҫ, ытти пиллӗкӗшӗ карта ҫумӗпе Мелеховсем патнелле ҫул тытрӗҫ.

Трое свернули в воротца к Аникушке, пятеро, из них один конный, остались около астаховского куреня, а остальные пятеро направились вдоль плетня к Мелеховым.

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Аникушка, Христоня, Томилин Иван, Мелеховсем тата тепӗр вунӑ-вуникӗ хӗрарӑм пулӗ, батареецсем пулӑшнипе, тупӑсемпе снаряд ещӗкӗсене ҫыран хӗррине туртса тухрӗҫ, утсене тӑвалла хӑпарма пулӑшрӗҫ.

Аникушка, Христоня, Томилин Иван, Мелеховы и с десяток баб при помощи батарейцев выкатили орудия и зарядные ящики, пособили лошадям взять подъем.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Иксӗр те килтех текен сас-хура ҫитрӗ те, каларӑм вара карчӑка: Мелеховсем патне кӗретӗп те пӗрле чакса каятпӑр, хаваслӑрах пулать, терӗм.

Слух поимел, что обои вы дома, заеду, говорю бабе, за Мелеховыми, все веселей будет.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ывӑлӗ, Мелеховсем патне кайса, Григорие чӗнсе пычӗ.

Сынишка его сбегал к Мелеховым, привел Григория.

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ҫитсе пӑхмаллах килсе тухнӑ ҫав кун Матвей мучин Мелеховсем патне.

Пришлось-таки деду Матвею идти в этот день к Мелеховым.

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Ӗненместӗн пулсан, кайса пӑх, ара, Мелеховсем патне.

 — Поди вон к Мелеховым, погляди.

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Мелеховсем патне кайма вӑхӑт пулнӑ-ҫке сан?

— А к Мелеховым было время ходить?

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех