Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Малышиха (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх умӗнчи хӑвӑр ответлӑха ӑнланатӑр-и эсир? — типнӗ пӳрнисемпе сӗтеле шакка-шакка ятлаҫрӗ Малышиха.

Вы свою ответственность перед народом понимаете? – Малышиха постучала сухими костяшками пальцев по столу.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

— Мӗнех, тепӗр тесен? — суя савӑнӑҫне пытарма та шутламарӗ Малышиха.

– А что? – как-то даже развеселилась Малышиха.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

— Эпӗ сана, акӑ, мӗн ҫӑмӑлпа чӗннӗччӗ,— тӳрех тапратрӗ Малышиха.

– Я чего призвала тебя, – сразу начала Малышиха.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Малышиха чунне уҫсах калаҫманнине туйрӗ вӑл.

Какой-то подвох чуял со стороны Малышихи.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Малышиха ҫине куҫне-пуҫне ҫиллессӗн вӑйратрӗ.

И в свою очередь внимательно и сердито посмотрел на Малышиху.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех