Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мавромати (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем шӳт туни ҫине пӑхмасӑр Мавромати, сӗтел патне пырса ларнӑ та, чейне сыпса: — Мӗнле вӗренетӗн! Тригонометрипе хуса ҫитрӗн-и? — тесе ыйтнӑ Санькӑран.

Не обращая внимания на их шутки, Мавромати присел к столу и, отхлебывая чай, спросил Саню: — Как успехи? По тригонометрии подогнал?

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Халь эс мӗн вылярӑн, Дмитрий? — тесе ыйтнӑ хӗрарӑм, Мавромати скрипкине аялалла ярсан.

— Что это ты, Дмитрий, сегодня играл? — спросила женщина, когда Мавромати опустил скрипку.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Янаххине скрипка ҫинчен илмесӗрех Мавромати ун ҫине пӑхса йӑл кулнӑ та: — А, Саня! Ну, ларӑр, эпӗ халех выляса пӗтеретӗп, — тенӗ.

Мавромати, не отрывая подбородка от скрипки, улыбнулся ему и ответил: — А, Саня! Ну садись, я сейчас доиграю.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ҫавӑ вӑл Мавромати, — тенӗ Саня шӑппӑн, пуҫӗпе скрипач ҫинелле кӑтартса, унтан хыттӑн ҫапла каланӑ:

— Это и есть Мавромати, — шепнул Саня, кивнув головой на скрипача, и тотчас же громко сказал:

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Мавромати уроксем панӑ, ачасене реальнӑйсене тата гимназие хатӗрленӗ.

Мавромати давал уроки, готовил ребят в реальное училище и гимназию.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Дмитрий Спиридонович Мавромати Ейскран Уржума ҫитиччен икӗ уйӑх ҫурӑ утнӑ.

Дмитрий Спиридонович Мавромати из города Ейска до Уржума путешествовал два с половиной месяца.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Унта манӑн ӗлӗкхи учитель — Дмитрий Спиридонович Мавромати пурӑнать вӗт, — тенӗ Саня.

У меня ведь там, как-никак, учитель старый живет — Дмитрий Спиридонович Мавромати, — ответил Саня.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Серёжа акӑ мӗн пӗлнӗ: чи аслӑ крамольникӗ Дмитрий Спиридонович Мавромати ятлӑ, Санькӑна лӑпах ҫав вӗрентет.

Сережа узнал, что самого главного крамольника зовут Дмитрий Спиридонович Мавромати; он-то и занимается с Саней.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех