Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ленуксен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ленуксен автанӗ шарлаттарса авӑтса ячӗ те, пӗр ушкӑн ача шавласа килни илтӗнсе кайрӗ.

Петух во дворе у Ленки закукарекал во всё горло, и тут же послышались голоса: шумная ватага приближалась в нашу сторону.

Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.

— Кайрӑмӑр, — тетӗп Ленуксен килӗ еннелле утнӑ май.

— Идем, — говорю я, направляясь к Ленкиному дому.

Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.

Аллӑмри мечӗк ҫӗре сикрӗ те йӑкӑлт-якӑлт тутарса Ленуксен карти хӗррипе анаталла кусах кайрӗ.

Мячик выпал из рук, подпрыгнул несколько раз и покатился вдоль изгороди.

Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.

Ленуксен пахчинчи йытӑ йӑвинчен Кампур сиксе тухрӗ те тӑр-р-р чӗтренсе типшӗнчӗ, хӑйӗн пӳрчӗ еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна лӗм-лем! вӗркелем пекки турӗ.

В палисаднике перед Ленкиным домом из конуры выскочил Камбур, отряхнулся, задрожав всем телом, лениво пролаял, повернувшись к хозяйскому дому.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Ленуксен йытти лӗм-лем вӗркелем пекки туса илчӗ те, пирӗн енне карта тӑррипе йыснан лапчӑк карттусӗ куҫса килни курӑнса кайрӗ.

Соседская собака вяло тявкнула в своем дворе, вдоль забора показалась сплющенная кепка дядьки, кепка двигалась в нашу сторону.

Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех