Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Костров (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак ҫынсене ӑсатма пиртен Костров княҫпа Али Мирген ходжа каяҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эпир ун ҫинчен те шутланӑ, — терӗ Костров князь.

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Кучак хӑйне кура маттур улан вӑл, — ӑнлантарчӗ Костров князь, — вӑл тӑрӑшман пулсан пирӗн ханлӑх ку таранччен аркансах каймалла.

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Костров князь мана ҫав базӑна Сӗве вӑрринчи Ҫаврака сӑрт ҫинче тума сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мана ун пирки Костров князь каласа кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Партизансен отрячӗн тӗп составӗ — Костров, Тимофеев, Дубов, Матюшкин, Машенька, Алеша, Коротков, Петряев — ӗлӗкхи вырӑнтах юлчӗ.

Основной состав партизанского отряда — Костров, Тимофеев, Дубов, Матюшкин, Машенька, Алеша, Коротков, Петряев — остался на прежнем месте.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ҫапла ҫав, хӗрсем пирӗн халӗ те ҫитеймерӗҫ-ха, — тарӑннӑн сывлать Костров.

— Да, долго наши девушки не возвращаются, — про себя вздыхает Костров.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аллине патак тытнӑ Костров, шурӑ бинтпа ҫыхнӑ пуҫне пӗрре пӗр еннелле, тепре тепӗр еннелле ҫавӑркаласа, таврари сас-чӗве тимлӗн итлесе, сӑрт тайлӑмӗнче пӑхса тӑрать.

С палкой в руках Костров стоит на косогоре, поворачивая белую забинтованную голову то в одну, то в другую сторону, прислушиваясь.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Матюшкин ӑна Костров валли юриех эрешлесе илемлетнӗччӗ.

Которую специально для Кострова вырезал Mатюшкин.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тӑхта-ха, тӑхта, — унӑн аллине Костров хӑй ҫинчен сирсе ячӗ.

— Погоди, постой, — Костров отстраняет его руку.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ларар-ха, — Костров хӑй ҫумне ларма аллипе кӑтартрӗ, вара Саша пальтопа пӗркенсе ларчӗ.

— Садись посиди! — Костров рукой показывает возле себя, и Саша садится, кутаясь в пальто.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Темӗн ҫинчен аса илнӗ тата темӗнле сӑмах шыранӑ пек, Костров кӑштах тӑхтаса тӑчӗ.

Костров немного медлит, словно вспоминая, подбирая подходящее слово.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Нихӑшӗ те нимӗн чӗнмерӗҫ, пурте Костров каланине итлерӗҫ.

Все молчат, слушая Кострова.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тула хули вӑл — Мускава кӗмелли хапха, — терӗ Костров шӑппӑн, анчах вӑл каланине пурте уҫҫӑнах илтрӗҫ.

— А Тула — это ворота в Москву, — тихо, но так, что все его слышат, говорит Костров.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тимофеев тӳсеймерӗ, Костров питне ҫывӑхранах кукленсе пӑхрӗ.

Тимофеев нетерпеливо нагибается к лицу Кострова.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Петрович, ку эсӗ-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Костров, Матюшкин сассине илтсе.

— Петрович, это ты? — тихо спрашивает Костров, услышав голос Матюшкина.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Лагере ҫитсен, вӑл тӳрех выртрӗ Выртнӑ ҫӗрте вӑл Костров умӗнче Люба епле хыпӑнса ҫӳренине, пӗҫертсе янӑ питне ан ыраттартӑр тесе, ӑна лӑпкӑн выртма ӳкӗтленине курса выртрӗ.

Вернувшись в лагерь, он слег, со своей койки на нарах Саша видел, как Люба суетилась возле Кострова, уговаривая его не приподниматься и не разговаривать, чтобы не бередить обожженное лицо.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Контузи пулнӑ Костров пуҫне шурӑ бинтпа хытӑ пӑчӑртаса ҫыхнипех выртать.

Возле печки сидел Костров, тяжело контуженный, с плотно забинтованной головой.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тимофеев, Дубов тата Костров лагерьтен ирех таҫта тухса кайрӗҫ, партизансене хӑйсемпе пӗрле нихӑшне те илмерӗҫ.

С утра Тимофеев, Дубов и Костров ушли из лагеря неизвестно куда, никого из партизан не взяв с собой.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Партизансен отрядне Костров ахальтен килсе кӗменнине Саша аса та илмен.

Саше не приходило в голову, что Костров появился в партизанском отряде не случайно.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех