Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Королев (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калуга облаҫӗ/ генеральнӑй директорӗ Марк Стрела, «Зарядье» паркӑн садпа парк ӗҫӗн уйрӑмӗн ертӳҫи Игорь Сафиуллин, тӗкӗлтура ӗрчетес енӗпе ӗҫлекен «Бамблби Компани» компанин представителӗсем, «ЮГПОЛИВ КОРОЛЕВ АГРО» ОООн коммерцилле директорӗ Владимир Крючков тата ыттисем те.

Куҫарса пулӑш

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

Сергей Королев пек совет ӑсчахӗсенчен тӗслӗх илсе малалла аталанма тӑрӑшмалла терӗ ҫамрӑксене Олег Николаев.

Куҫарса пулӑш

Космонавтика паттӑрӗсене сума суса // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60739

Сергей Королев хӑйӗн ушкӑнӗпе пӗрле космос технологине хатӗрленӗ.

Куҫарса пулӑш

«Космоса пӗрремӗш хут вӗҫни – пирӗн технологи суверенитетне сӑнарлать», – палӑртнӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/12/kosm ... ogi-suvere

Сӑмах май, вӑл тата Покрас Лампас Мускав облаҫӗнчи Королёв хулинче те ҫавӑн пек мелпе хитрелетнӗ.

Кстати, он вместе с Покрас Ломпас ранее также нарисовал подобный мурал в городе Королеве Московской области.

Стена ҫине ӳкерни килӗшмен // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30477.html

Ҫак костюмпа пӗрле тӑхӑнма, пирӗн ҫӑпата ӑсти Королев ӑна пӗчӗк ҫӑпатасем туса пачӗ.

К этому костюму наш мастер по лаптям Королев сплел маленькие лапотки.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ку ӗҫе ытла пурте кӑмӑлламаннине курса, Королёв «агитаци» пуҫлать:

Королев видел, что не все охотно берутся за работу, и начал с «агитации»:

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эпӗ Королёв.

— Я Королев.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Королёв юлташ кунта-и?

— Здесь товарищ Королев?

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Королёв юлташ, санӑн ҫӑпатуна халь эпӗ штабра кӑтартрӑм.

— Товарищ Королев, я сейчас твой лапоть в штабе показывал.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Королёв, ку мӗне пӗлтернине ӑнланса илеймесӗр, тунката ҫинчех ларса юлать.

Королев, не понимая, что бы это значило, остался сидеть на пеньке.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Королёв куна хирӗҫ нимӗн шарламасӑрах хӑйӗн ӗҫне тӑвать.

Королев отмалчивался и продолжал свое дело.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Атӑ ҫӗлетӗн пулать, Королёв юлташ?

— Сапоги шьешь, товарищ Королев?

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр ҫур сехетрен Королёв таврӑнать те, хӑйсен палатки ҫывӑхӗнчи тунката ҫине ларса ӗҫе тытӑнать.

Через полчаса Королев вернулся, сел неподалеку от палатки на пенек и начал работать.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Юрать, Королёв юлташ, кайӑр, анчах вӑхӑтра таврӑнӑр.

— Хорошо, товарищ Королев, идите, только не опаздывайте.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Королёв хуҫалӑх взводне каять те, пуртӑ пама ыйтать.

Королев пошел в хозяйственный взвод и попросил топор.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Королёв боец, Рязань облаҫӗнче ҫуралнӑскер, кунашкал пурнӑҫпа ниепле те килӗшесшӗн пулмарӗ.

Боец Королев, уроженец Рязанской области, никак не мог примириться с такой участью:

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Александр Владимирыч Королев кӗтесре туйин авринчи муклашкине кышлать те пуҫне ҫеҫ сулласа ларать.

Королев-то, Александр Владимирыч, сидит, мой голубчик, в углу, набалдашник на палке покусывает да только головой качает.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

— Итлетӗп, — тет Королёв.

— Слушаю-с, — говорит Королев.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Королёв, — тет, — илсе кай ӑна!

— Королев, — говорит, — убери его!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Королёв пырать те пӑхать.

Королев подходит и смотрит.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех