Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кондрашка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан вара туй халӑхӗ саланчӗ те, Кондрашка аппана ҫавӑтса хӑй патне илсе кайрӗ.

А потом все ушли, и Кондрашка повел няньку к себе домой.

Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Кондрашка аппана урапа ҫине лартрӗ; хӑй тепӗрин ҫине ларчӗ.

Кондрашка посадил няньку в телегу, а сам сел в другую.

Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Кайри пар ҫинче каччи, Кондрашка, ларать.

И на задней паре сидел жених Кондрашка.

Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вӑл кулса ячӗ те: «Вӗсем мана Кондрашка валли ҫураҫаҫҫӗ», — терӗ.

Она засмеялась и говорит: «Это они меня сватают за Кондрашку».

Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

— Эпӗ, Кондрашка, пӗртен-пӗр ӗнене кӑна шеллетӗп.

— Мне, Кондраша, одну корову жалко…

10-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех