Шырав
Шырав ĕçĕ:
Позен дирижер Лист композитор майлӑ вӑрӑм шур ҫӳҫлӗ Шувалов тенор, Хохлов баритон, Коваленко тенор, Степанова-Образцова, Коломийцева артисткӑсем, Слуцкий концертмейстер тата ыттисем асран тухмаҫҫӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
…Коваленко тата тепӗр хут тинӗс хӗррине тухсан ҫурт пӗренисене пушатса пӗтерме пуҫланине асӑрхарӗ.…Когда Коваленко снова пришла на берег, она сразу поняла, что разгрузка подходит к концу.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хабаровскри педучилищӑран вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн Нина Коваленко, хуть мӗнле пулсан та, ӗҫлеме инҫетри ҫурҫӗр шкулне кайма шут тытнӑ.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нина Ивановна Коваленко ҫыран хӗррине тухрӗ те куҫ илмесӗр тенӗ пек, ҫывхарса килекен пӑрсем ҫинелле пӑхма тытӑнчӗ, шӑннипе ҫӳҫенкелесе ассӑн сывласа илчӗ Ҫак пӗр шавсӑр шуса ҫывхаракан пӑрсем ырах мар пек туйӑнаҫҫӗ ӑна.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кунсӑр пуҫне, гигант Коваленко, Маликпа пӗрле нимӗҫсем вут хыптарнӑ ял варринче тупнӑ вунтӑватӑ ҫулхи Вовӑна хӑй полкне илсе килнӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Урамра проводсем нумай; укрепленисем пит курӑнсах каймаҫҫӗ пулин те яла хытӑ сыхлаҫҫӗ, хуралҫӑсене пур енне те тӑратнӑ, анчах сыхлаканӗсем вут умӗнче ытларах ӑшӑнаҫҫӗ, вӗсен аяккипе иртсе те кайма пулать, тенӗ Коваленко.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Разведкӑна янӑ Коваленко сержант тӗттӗмленичченех ҫухалса ҫӳренӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Коваленко пысӑк урисемпе юр ҫинче канлӗн те ҫирӗппӗн тӑнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вара Маликӑн куҫӗсем каллех Коваленко сержантӑн ҫуттӑн йӑлтӑртатса тӑракан аттисем ҫинче чарӑннӑ.Потом взгляд Малика снова притянули к себе матово сверкавшие сапоги сержанта Коваленко.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вӗсенчен уйрӑмах паттӑр Коваленко, таҫтан ваксӑ тупса хӑйӗн кирза аттисене тасатма ӗлкӗрнӗскер, уйрӑлса тӑнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Связнойӑн виллине Коваленко ҫул ҫинче курнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Тепӗр икӗ сехетрен Коваленко ҫавӑрӑнса ҫитнӗ, вӑл хӑй шурса кайнӑ, шинелӗ ҫурӑлса пӗтнӗ, хӑй мӗн ура тупанне ҫитичченех тӑмпа вараланса пӗтнӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вара Малик, пӗр ҫӳлӗ ҫынна, вӑрҫӑ пуҫланиччен Казахстанра малта пыракан колхозӑн председателӗнче ӗҫленӗ Коваленко сержанта чӗнсе илнӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Коваленко ӑна хыҫалтан, ҫухавинчен ярса тытнӑ та тапнӑ янӑ, Беликов вара калушӗсемпе кӗмсӗртеттерсе пусма тӑрӑх кусса кайнӑ.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
Ун ҫине шӑртланса пӑхса ыйтнӑ Коваленко.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
— Манпа аппа велосипедпа ҫӳренипе никамӑн та ӗҫ ҫук! — тенӗ Коваленко, сӑнран ӳксе.— Что я и сестра катаемся на велосипеде, никому нет до этого дела! — сказал Коваленко и побагровел.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
— Ма-ха? — баспа ыйтнӑ Коваленко.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
Ҫилемес ларнӑ Коваленко, ним те чӗнмен.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
— Ларах, тархасшӑн, — текелесе илнӗ сиввӗн Коваленко, куҫхаршисене антарса янӑ; унччен ҫеҫ кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн выртса каннӑ мӗн хӑй, кӑмӑлӗ шутсӑрах хуҫӑк пулнӑ ҫак хушӑра.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
Пыратпӑр ҫапла, унччен те пулмин, велосипедпа вӑркӑштарса, кам тейӗр ӗнтӗ эсир, Коваленко пыра парать, ун хыҫӗнчен тата Варенька, вӑл та велосипедпа, хӗп-хӗрлӗ, ӗшеннӗ, ҫапах савӑнчӑклӑ, хаваслӑ.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
- 1
- 2