Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильич сăмах пирĕн базăра пур.
Ильич (тĕпĕ: Ильич) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Владимир Ильич хаҫатсенче пичетленнӗ статьясемпе докладсене Мускавран радио тӑрӑх ҫӗршыври ӗҫ ҫыннисене вуласа парас пирки темиҫе хутчен те шухӑшланӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1920 ҫулхи февралӗн 5-мӗшӗнче Владимир Ильич Чулхулари радиолабораторие ертсе пыракансенчен пӗрин патне, М. А. Бонч-Бруевич инженер патне, ҫапла ҫырнӑ:

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Радиотелеграфпа (радиотелефонпа) Владимир Ильич хӑй те агитаципе пропаганда ӗҫӗнче анлӑн усӑ курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Радиотехникӑпа радиовещани ӗҫне хӑвӑрт аталантарас тата вӗсемпе халӑха ытларах усӑ кӳрес тесе Владимир Ильич чылай декретсем йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ялта Ильич ятлӑ колхоз ӗҫлет, Куеда вӑрман хуҫалӑхӗн Ошья вӑрманлӑхӗ, сельпо, почта уйрӑмӗ, пульница участокӗ, аптека пункчӗ пур.

В селе работают колхоз им. Ильича, Ошьинское лесничество Куединского лесхоза, сельпо, почтовое отделение, участковая больница, аптечный пункт.

Ошья // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 1%8C%D1%8F

Илья Ильич, яланхи йӑлипе, пирус туртса ячӗ те шӑрпӑкне урайне пӑрахрӗ.

Куҫарса пулӑш

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ку пӳрт пирки, Илья Ильич, иккӗленмелли ҫук.

Куҫарса пулӑш

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Илья Ильич Стасик патнелле утрӗ.

Куҫарса пулӑш

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Взятка илсе пурӑнатӑн, патшалӑх вӑрманӗпе иртӗхсе, — тарӑхса каласа хӑварчӗ ӑна Илья Ильич.

Куҫарса пулӑш

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Илья Ильич, — пӳлчӗ ӑна Сятров, — ферма тесе ан кул-ха эс.

Куҫарса пулӑш

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ҫавраҫил, — аллине лаш сулчӗ Илья Ильич.

Куҫарса пулӑш

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Илья Ильич, чӑнах та, рабочисем ыйту хыҫҫӑн ыйту парса тапӑннипе йӑлт хӑшкӑлса ҫитнӗ-мӗн.

Куҫарса пулӑш

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Паллаштарас пуль апла, — куллине аран-аран чарчӗ директор, — Тарин теҫҫӗ ӑна, Илья Ильич, рабочком председателӗ, вӑрӑ мар, тӳрӗ чунлӑ ҫынах.

Куҫарса пулӑш

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Паян сире, Илья Ильич тӗттӗмччен вӑрманта усратӑп, унтан пӗр-пӗр чӑтлӑхра тӑрантас ҫинчен антарса хӑваратӑп.

Куҫарса пулӑш

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӑнтӑрлапа Дубовсем патне вӑрманпромхоз директорӗ Антон Николаевич Захаровпа рабочком председателӗ Илья Ильич Тарин тӑрантаспа персе ҫитрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кантурта каччӑ рабочком председательне, Илья Ильич Тарина, хӑвӑрт шыраса тупрӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Альбина ялти шкулта учитель пулса ӗҫлекен Олег Ильич Бариновӑн мӑшӑрӗ.

Куҫарса пулӑш

Манӑн вӗренекенсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%bc%d0%b ... %b5%d0%bc/

1996 ҫулта Михаил Ильич Пушкӑрт Республикин Ял хуҫалӑхӗн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ ята тивӗҫнӗ.

В 1996 году Михаил Ильич был удостоен звания Заслуженный работник сельского хозяйства Республики Башкортостан.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Михаил Ильич ӗмӗр тӑршшӗпех тӑван хуҫалӑхра выльӑх-чӗрлӗх пӑхакан пулса ӗҫленӗ.

Всю жизнь Михаил Ильич трудился в родном хозяйстве животноводом.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Михаил Ильич тахҫантанпах юханшывсемпе айлӑмсенче, ҫӑлкуҫӗсем ҫывӑхӗнче хунавсем лартать, вӗсене тӑрӑшса пӑхать, ҫӑлкуҫсенчен витрепе шыв ӑсса шӑварать, йывӑҫсем ҫирӗпленсе ҫитичченех куллен пӑхать.

С давних пор Михаил Ильич по берегам рек и склонам, вблизи источников сажает саженцы, за которыми тщательно ухаживает, носит ведрами воду из родника и поливает, пока деревья не укрепятся и не пойдут в рост.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех