Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ефимов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунтах акӑ — курӑр-ха! — вӗлерес йӗркене ҫӗнӗрен туса хурас пирки Керенский, Ефимов тата Якубович алӑ пусса кӑларнӑ правительство указӗ те пур.

И тут же — глядите! уже указ правительства о восстановлении смертной казни за подписями Керенского, Ефремова и Якубовича.

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ефимов ҫинчен мана Михаил Борисович каласа кӑтартрӗ — начар япала!

Мне Михаил Борисович говорил о Ефимове — очень прискорбный случай!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батмановпа пӗрле вӑл виҫҫӗмӗш участокри ӗҫсене тӗрӗслесе пӑхрӗ, Ефимов вырӑнне ҫапах та Темкинах лартмалла, терӗ.

Вместе с Батмановым он разбирался в делах третьего участка и пришел к выводу, что Ефимова надо все-таки заменить Темкиным.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Хӑҫан та пулин ӑнланса илес пулать вӗт: эпир учреждени те мар, завод управленийӗ те мар, эпир строительствӑн пӗчӗк производствӑллӑ пайӗ пулатпӑр, — ӗнентерсе каларӗ Темкин, хӑйӗн сасси тӳлек пулнӑшӑн тарӑхса тата Ефимов ҫине ҫиллессӗн пӑхкаласа.

— Надо же когда-нибудь понять: мы не учреждение и не заводоуправление, мы низовая производственная единица строительства, — доказывал Темкин, злясь на свой тихий голос и кидая гневные взгляды на Ефимова.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ефимов сулахай ҫыран хӗррине куҫсан та бюрократла йӗркесем тӑвать, тесе пӗлтерчӗ вӗсене парторганизаци секретарӗ.

Секретарь парторганизации утверждал, будто Ефимов заводит и на левом берегу свои бюрократические порядки.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӳрех калатӑп сана, ку йывӑр ҫын, биографийӗ те унӑн Ефимов биографийӗнчен йывӑртарах.

Это, скажу тебе, трудный дядя, и беда в том, что у него биография потяжелее, чем у Ефимова.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗ Ефимов тӗлӗшпе, эпӗ Либерман тӗлӗшпе парӑмра пулӑпӑр.

За тобой в долгу Ефимов, за мной пусть будет Либерман.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах эпӗ малтан Ефимов участок руководителӗ вырӑнӗнче пулса юсанма пултарассипе пултарас ҫуккине сӑнаса пӑхма тивӗҫ…

Но сначала я должен убедиться, что Ефимов не выправится как руководитель на участке.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗн тӑвӗ вара ун чухне мӗскӗн Ефимов, унӑн ҫумӗнче эсӗ пулмасан?

Что тогда делать бедному Ефимову, если тебя рядом не будет?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Участок ытти участоксемпе танлашӗ, Ефимов вара хӑйне герой пек тытӗ, пурне те эпӗ турӑм тесе мухтанма тытӑнӗ!

Участок выровняется, и Ефимов почувствует себя героем, возомнит, что это он, Ефимов, вертит земной шар вокруг оси!

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ефимов мӗнле руководитель вара?

Какой же Ефимов руководитель?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ефимов акӑ.

Ефимов.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тен, Ефимов хӑй йӑнӑшмарӗ пулӗ, ӑна вӑхӑтсӑр ҫӗнӗ вырӑна лартнипе эпир хамӑр йӑнӑш турӑмӑр пулӗ?

— Может быть, виноват не сам Ефимов, а мы, выдвинувшие его преждевременно?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Терехов тӗрӗс ӳссе пычӗ, Ефимов вара тӗрӗс ӳсмерӗ пулмалла.

Очевидно, Терехов развивался закономерно, а Ефимов — неправильно.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗншӗн вара Терехов паян — ӗҫ ҫарӗн е, калӑпӑр, дивизин чаплӑ командирӗ, ҫав вӑхӑтрах вара Ефимов, тӳррипех каласан, ӗҫрен кӑларса ямалли ҫын?

Почему сегодня Терехов — отличный командир трудовой армии, или, скромнее, дивизии, тогда как Ефимова, честно говоря, надо бы снять с работы.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ефимов ҫинчен эпӗ сана каласа кӑтартрӑм.

О Ефимове я тебе рассказывал.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ Ефимов ҫинчен шикленмесӗр аса илме пултараймастӑп.

Я без тревоги не могу вспомнить о Ефимове.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ефимов епле?

— Как Ефимов?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

…Юлашки сӑмахсем аппарат трубкинчен ҫав тери хаяррӑн илтӗннипе Ефимов участокри хӑйӗн кабинетӗнче хӑранипе сӗтел патӗнчен пӑрӑнчӗ.

…Последние слова так яростно доносились из трубки аппарата, что Ефимов в страхе отошел от стола в своем кабинете.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халлӗхе сылтӑм енчен, — мӑкӑртатрӗ Ефимов.

— Пока с правого, — замялся Ефимов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех