Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Давай! — кӑшкӑрчӗ Степан.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Давай! шуйттан илесшӗ! — кӑшкӑрчӗ хӑлха патӗнче Степан.— Давай, чорт бы тебя взял! — прокричал над его ухом Степан.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Давай! — кӑшкӑрчӗ те вӑл, аллипе хӑвӑрт аялалла сулчӗ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Мӗн унта ҫӳретмелле ку такана, давай киле илсе каям эпӗ ӑна, тесе шухӑшлать Ермил.Вот и думает Ермил: «Сем возьму его, — что ему так пропадать».
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Капӑртма, виноград эрехе, мӑкӑньпе пылран тунӑ ҫимелли е ытти пылак япала кирлӗ мар; пӗр такине пӗтӗмпех йӑтса пыр, качака давай, хӗрӗх ҫул ларнӑ пылне пар!
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Ну, давай чышкӑлла!» терӗ Тарас Бульба, ҫаннисене тавӑрса: «курам эпӗ, мӗнле кӗрӗшме пултаратӑн эсӗ чышкӑлла!»
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Давай, тыт куркана…
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
— А-ачсе-емӗрсем, туртар давай!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Давай…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ман пата пӗр шӑршлӑ фашисчӗ кӗчӗ те: «Давай курку, яйко!» тесе кӑшкӑрать.
23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Давай, давай, — терӗ губернатор.
Каштанка, Бишка, Запятайка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
— Давай.
Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
— Давай шӑпа яратпӑр, — терӗ пӗри.
Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
— Давай часрах пӗтерер.
9. Класра // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Ну, давай ывӑлун тумтирӗсене — мӗн пурне пачах пар!
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Давай паян ҫав нимӗҫ шуйттанӗсем ҫинчен пӗр сӑмахпа та асӑнмастпӑр.— Давайте сегодня ни одним словом не вспоминать про этих фашистских дьяволов.
Юр тарӑнччӗ… // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Ну, нумай пулать пулсан, давай.
Икӗ пахчаҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Апла пулсан, давай вӗсене пӗр йӑрантан мӗнпур йӑрансем тӑрӑх лартса тухар.— Тогда давай просто из одних грядок во все другие понасадим.
Икӗ пахчаҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Олег, — тенӗ Грида, — давай мӗнпур ҫӗр ҫырли тӗпӗсене йӑрантан ҫӑлса тӑкар?Грида сказал: — Олег, а давай всю клубнику из грядок повыдергаем?
Икӗ пахчаҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Анне, давай матроскӑна…
Матроска // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.