Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гуго (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӑравус чӳречинчен Гуго Ялава машинист пӑхать.

Из паровозного окошка выглядывал машинист Гуго Ялава.

Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Шӑхӑрса юлтӑр, тӑм камитсем!» — йӗкӗлтет полицейскисемпе юнкерсене Гуго Ялава машинист.

«Остались с носом, голубчики!» — дразнил сыщиков машинист Гуго Ялава.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӑхӑт пӗр минут пек юлсан ҫеҫ Гуго Ялава хӑйӗн 293-мӗш номерне вакунсем патне илсе пырать.

Только за минуту до отправления Гуго Ялава подвёл свой 293-й к вагонам.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Пӑравус ҫине килсе ан кӗччӗр тата вӗсем, — пӑшӑрханать Гуго Ялава.

— Как бы к нам на паровоз не пожаловали, — с опаской сказал Гуго Ялава.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Сывах-ха, хӑвӑр епле, кочегар юлташ? — сӑмах хушать ӑна Гуго Ялава.

— Здравствуйте, товарищ кочегар, — приветствовал Гуго Ялава.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Анчах ӑҫта-ха вӑл?» — хыпӑнса ӳкет Гуго Ялава.

«Где же он?» — забеспокоился Гуго Ялава.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Гуго Ялава пӑравусне урлӑ каҫан ҫул хӗррине ҫитерсе тӑратать те чӳречерен пуҫне кӑларса пӑхать.

На Удельной Гуго Ялава остановил паровоз у переезда; выглянул на волю.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унӑн машинисчӗ — финн, Гуго Ялава.

Машинистом был финн Гуго Ялава.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Гуго Раудсепп хӑйӗн «Микумярди» ятлӑ кӗнекинче: «Тепӗр ҫын лайӑх пурӑнни кӗвӗҫ ҫын чун-чӗрине пӑчкӑна каснӑ пек касать»,— тесе ҫырать.

Гуго Раудсепп говорит в своем «Микумярди», что «завистнику как пилой режет душу, если другой хорошо живет».

Начар енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Машинӑран ҫывӑрман пирки шуралса кайнӑ Гуго Литке аран мӗшӗлтетсе тухрӗ.

Из нее устало вылез бледный от бессонной ночи Литке-сын.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Гуго хавасланать:

Гуго торжествовал:

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эсӗ, Гуго, паян ҫакӑн пек ҫӳресе те пӗр ҫынна машина айне тумасан, ыран ылттӑн сехет илетӗнех, — терӗ вӑл.

— Если ты, Гуго, при такой езде сегодня никого не угробишь, завтра получишь золотые часы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Гуго чӑнах та урамсем тарӑх, ӳкекен ҫӑлтӑр пек, вӗҫтерсе пырать.

И Гуго летел по улицам, как метеор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Гуго Литкен пӗтӗм пурӑнӑҫӗ куҫӗсенче.

Гуго Литке — весь в зрении.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех