Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах пин ҫухрӑмсем, пин тӗрлӗ инкексем уйӑрса тӑраҫҫӗ ӑна халӗ урамран, Гаврикран.Но тысячи верст и тысячи страхов отделяли его от улицы, от Гаврика.
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Юлашкинчен Петя, Гаврикран укҫалла илнӗ ушкисене пӗтӗмпех выляса ярса, тата парӑма кӗнӗ.В конце концов Петя проиграл не только все ушки, что он купил у Гаврика, но еще остался должен.
XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах Петя Гаврикран илнӗ ушкисене малтанхинчен те хӑвӑртрах выляса ячӗ.Петя проиграл всё только что купленное у Гаврика еще скорее, чем в первый раз.
XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петя пӗтӗм укҫипе Гаврикран темиҫе тӗрлӗ ушкисем илчӗ.Петя купил у него на все деньги несколько штук разного достоинства.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Гаврикран ун ҫинчен ыйтмалли те ҫук!
XXII. Ҫывӑхри армансем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
- 1