Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӗрентӗр (тĕпĕ: вӗрент) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр ҫӗре ӑсатрӑм, — пултӑр-ха ҫынсем хушшинче, вӑй пухтӑр, шухӑшлама вӗрентӗр.

Вот и послал к тебе в Урбаш, пусть-ка он силенок наберется, думать научится.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗрентӗр, пултӑр ҫын; пӗлсе тӑр: Вӑл ырлӑх сан, ҫавна тӑнла».

Куҫарса пулӑш

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Патакпа мар, ӑспа вӗрентӗр.

Действуйте мудростью, а не напором.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ылтӑн та кӗмӗл мӗн чухлӗ ыйтатӑр, ҫавӑн чухлӗ илӗр, ман ывӑла, пулас патшана, сыхлӑр, вӗрентӗр ҫар ӗҫне, — терӗ Пелихан.

Куҫарса пулӑш

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Мӗнле ырӑ ӗҫе вӗрентӗр вӑл Хусанта мӑрсасен эшкерне ҫаклансассӑн?

Куҫарса пулӑш

9. Ял хӗрринчи пӳрт // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халь вӑл хатӗрлентӗр, вӗрентӗр маннине — Михала патне ҫӳретӗр, вӑл пулӑшӗ, — хавхаланса шантарчӗ Эльгеев ашшӗн юратнӑ тантӑшне.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫырӑр, вӗрентӗр: Микулай Уҫӑпӑч ывӑлӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Михала валли — ҫул уҫӑ: хулара усрамалӑх укҫа ҫителӗклӗ, вӗрентӗр, ҫын пултӑр, ыттисене те ӑса вӗренттӗр учителе тухсан, тӗттӗм халӑха пӗлӳ кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Коли, Сашӑран кӗҫӗнтереххи, Шӗнерпуҫӗнчех вӗрентӗр ӗнтӗ, пӗлтӗр ҫеҫ кӗнӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Юратнӑ ачӑрсемшӗн чун ӑшшине ан шеллӗр, вӗсене хӑвӑрӑн тӗслӗхӗрпе ырӑ кӑмӑллӑ та тарават пулма, ытти ҫынсене хисеплеме вӗрентӗр.

Не жалейте любви для ваших детей, своим примером научите их доброте и душевной щедрости, уважению к окружающим.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/01/news-3583272

Ача вӗрентӗр ӗнтӗ! — тенӗ ватӑ аслашшӗ.

Пусть мальчик учится! — сказал старый дед.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Вулама вӗрентӗр терӗм.

Чтобы она могла научиться читать.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня вӑл ыттисенчен япӑх ан тумлантӑр, яланах тутӑ пултӑр, шкулта аван вӗрентӗр тесе тӑрӑшрӗ, хӑй ҫинчен те манчӗ.

Аня старалась, чтобы она одевалась современно, чтобы всегда была сыта, хорошо училась в школе, даже забывала о себе.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Пурте ан вӗрентӗр!

— Все вы перестаньте уже учить.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Эп ӑна ӗҫлеттермерӗм, вӗрентӗр терӗм.

Я не заставляла ее работать, хотела, чтобы она училась.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вӗрентӗр мана, мӗн тумалла?

Вот и научите, как мне быть?

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эсир, капитан юлташ, пирӗн патӑрта вӑрҫа кайма вӗрентӗр.

Ведь вы, товарищ капитан, у нас начали готовиться к боевой деятельности.

2. Сталинла авиаци кунӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Инструктор юлташсем тата лайӑхрах ӗҫлӗр, вӗҫев техникине тата авантарах алла илӗр, хӑвӑр та вӗренсе пырӑр, курсантсене те тӑрӑшса вӗрентӗр!

Работайте, товарищи инструкторы, ещё лучше, ещё тщательнее отрабатывайте технику пилотирования, свою и курсантов!

5. 1941 ҫулхи июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпир вара, халех вӗрентӗр! — тесе кӑшкӑрма пуҫларӑмӑр.

И мы стали кричать, чтоб сейчас научил.

Эпир пӗчӗк автомобильсене чуптарни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Апла пулсан, ан тив, килте лартӑр, вӗрентӗр, — тет Иван Сергеевич.

— Ну и пусть дома сидит, учится, — говорит Иван Сергеевич.

Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех