Шырав
Шырав ĕçĕ:
Часах вӑл вутпа перекен хӗҫпӑшалшӑн тарпа пӗрле усӑ курмалли чи кирлӗ япала пулса тӑнӑ.
Капсюль // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен пӑшал арбалета та тӗп тунӑ.
Штык // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен палицӑсен чултан тунӑ пульлисем япалана ытла хытах пырса тивмен.
Пуля тата тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен пӑшалӑн ӗлӗкхи йышши хӗҫпӑшалпа ҫеҫ мар, тата ӗлӗкхи йышши хӳтӗленмелли хатӗрсемпе те — щитсемпе тата тимӗр тумтирсемпе те кӗрешмелле пулнӑ.
Пуля тата тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу пурне те вутпа перекен хӗҫ-пӑшал вӑй-хӑватне кӑтартса панӑ, вара вӑл пур ҫӗршывра та хӑвӑрт сарӑлма тытӑннӑ.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Испани ҫыннисем вутпа перекен пӑшала французсенчен хисеплерех панӑ, тӑвасса та ӑна лайӑхрах тунӑ.Испанцы ценили огнестрельное оружие больше, чем французы, и делали его лучше.
Мушкет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Мушкета вутпа перекен палицӑна авӑрланӑ пек чулпа авӑрламан, тӑхлан пульӑпа авӑрланӑ.Камешки, которыми стреляли огневые палицы, заменили свинцовыми пулями.
Мушкет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Анчах вутпа перекен палица пит йывӑрланса кайнӑ, ӑна алӑ вӗҫҫӗн ҫӗклеме те хӗн пулнӑ.Но огневая палица стала такой тяжелой, что держать ее в руках навесу было невозможно.
Аркебуза // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен палицӑна вӑйлӑ хӗҫпӑшал туса хурас тесен, тар вӑйӗпе тӗрӗс усӑ курма вӗренмелле пулнӑ.
Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ҫапла ӗнтӗ вутпа пӗрекен палица пур енчен те ухӑпа арбалетран кайра тӑнӑ.Значит, огневая палица во всем сильно уступала луку и арбалету.
Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен палица ухӑпа тата арбалетпа танлашма пултарайман-ха.
Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен палица та тӑшмана аякран персе ӳкерме кирлӗ пулнӑ.
Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен палица чи малтанхи пӑшал пулнӑ.
Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Пӗтӗмӗшпе илсен, ку хӗҫпӑшала вутпа перекен палица тенӗ.
Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Китаецсен «хаяр вут-хӗм сӑнни» вутпа перекен пӑшал тума тытӑнни пулнӑ.
«Хаяр вут-хӗм сӑнни» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Тара вут тивертсен, кӗпҫерен вутпа пӗрле чул катӑкӗсем те тухса сирпӗннӗ.При поджигании пороха из трубки вместе со снопом огня вылетают и камешки.
«Хаяр вут-хӗм сӑнни» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутта вутпа ҫӗнтерме ҫук, усалла та усал вӑйӗпе ҫӗнейместӗн!
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӗрсем йӗрсе-макӑрса куҫӗсене пӑсрӗҫ, карчӑксем инкек тӳссе типсе кайрӗҫ, арҫынсем, авланнисем те, каччӑсем те, тӑван ҫӗршывран инҫетре, тӑван кил-ҫуртсене асӑнса, вутпа вилӗм урлӑ тӑван ҫӗрелле талпӑнаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл йӗрсе ларакан Ирина ҫине, пӗр кӗтессе пуҫтарӑнса тӑнӑ меньшевиксем ҫине пӑхса илчӗ, вара сасартӑках унӑн куҫ шӑрҫисем тӗттӗм вутпа ялкӑшса илчӗҫ.Он оглянул плачущую Ирину, сбившихся кучкой меньшевиков, и зрачки вспыхнули сразу темным огнем.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах ҫут тӗнчере вырӑс вӑйне парӑнтарма пултаракан вутпа асаплӑх тата вӑй пур-и вара?Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.