Шырав
Шырав ĕçĕ:
Блинова хирӗҫ Вороновский батальонне яма, унӑн ҫирӗплӗхне ҫапӑҫура тӗрӗслесе пӑхма шутларӗ те вара Богатырев…
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вороновский шанчӑклӑ та пачах хӑрушӑ маррине, унӑн ӗнтӗ ниҫта чакма ҫуккине Богатырев та ӑнланса ӗлкӗрчӗ.
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чӑннипе илсен, штабс-капитан Вороновский хӑй мӗн тӑвассине тунине, ӗнтӗ халӗ ниҫта чакма ҫуккине питӗ аван ӑнланчӗ.
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вороновский хӑйӗн офицер тивӗҫлӗхне вырӑна хуманран ҫеҫ ним калас мартан: «Эпир пӑхатпӑр-ха хамӑрӑн мӗн тӑвассине», тесе каларӗ.
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Аха, — ассӑн сывласа хуравларӗ Вороновский.
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вороновский хулпуҫҫийӗсене сиктерсе илчӗ те халӗ ӗнтӗ кӑмӑллӑнрах, анчах сӳрӗлсех ҫитеймен ҫиллине пурпӗр палӑртса калаҫрӗ:Вороновский пожал плечами и уже миролюбивей, но с оттенком неостывшего негодования продолжал:
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вороновский пӳлӗм тӑрӑх темиҫе хутчен каллӗ-маллӗ кумса ҫӳрерӗ, пӳрне сыпписене шӑтӑртаттара-шӑтӑртаттара илчӗ, унтан хӑмӑр симӗс тӗслӗ ӑшӑ френчӗн пӗтӗм тӳмисене тӳмелерӗ те, куҫне ҫиллессӗн мӑчлаттарса, Богатыревпа калаҫма пуҫларӗ:
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Казак, офицерӗ пуҫлӑх сассипе калаҫнӑшӑн ҫилленсе кайнӑ Вороновский тытӑнчӑклӑн тепре ыйтрӗ:Вороновский, покоробленный начальственным тоном казачьего офицера, запинаясь, переспросил:
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сӑрт ҫинче Богатырев штабӗн юланутлӑ ушкӑнӗ курӑнса кайрӗ ҫеҫ — штабс-капитан пулнӑ Вороновский хӗрлӗармеецсем унччен пӗрре те унран илтсе курман хастар сасӑпа, пырне вӑрӑммӑн чӗтрентерсе, команда пачӗ:
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах Вороновский, тутине ывӑҫ тупанӗпе хупласа, юнашар тӑракан хӗрлӗармеецпа хыпӑнчӑклӑн темӗн пӑшӑлтатрӗ те, Штокман сӑмах ҫаврӑмне вӗҫлеме те ӗлкӗреймерӗ — ҫамрӑк ҫумӑрӑн апрельти нӳрӗкне сӑрхӑнтаракан чӗрӗ сывлӑша типпӗн ҫурса, пӑшал сасси кӗрӗслетсе кайрӗ.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокман, Вороновский ҫине кӑтартса, аллине тӑсрӗ.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокман хӗстерсе пӑхакан куҫӗсемпе хӗрлӗармеецсен шӑпланнӑ ушкӑнӗ тӑрӑх йӗрлесе тухрӗ те аякра та мар полк командирӗ Вороновский тӑнине асӑрхарӗ.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Манӑнне хӗҫпӑшала ҫеҫ те мар, — Вороновский, хӑйӗн япшар сӑмахне татса, кӑштах именнӗ пек ейӗлсе кулчӗ, — портсигара та… туртса илчӗҫ.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вороновский ячӗпе ҫырнӑ ытти документсем те вӑл, Вороновский, чӑнахах та офицер пулнине ним иккӗленмелле мар ӗнентерсе калаҫҫӗ, сӑнӳкерчӗксем ҫинчен вара Богатырев ҫине ҫамрӑк подпоручик Вороновский хӗсӗнерех пӑхакан хаваслӑ куҫӗсем тинкереҫҫӗ.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсенчен пӗринче: «Ҫак хута кӑтартаканӗ чӑнахах та 117-мӗш Любомирски стрелковӑй полкӑн поручикӗ Вороновский пулать, сывалнӑ хыҫҫӑн ӑна хӑй пурӑнакан вырӑна — Смоленск кӗпӗрнине икӗ эрнелӗхе отпуска янӑ», тесе ӗнентернӗ.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штабс-капитан пулнӑ Вороновский тӗссӗртерех кӑвак куҫне хӗссе Богатырев ҫинелле пӑхса илчӗ, унтан вӑл иккӗленчӗклӗн кулкаланине курса, хӗр пек хӗрелсе кайрӗ, васкаса калаҫма пуҫларӗ:
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вороновский, лутакарах пӳллӗ тапчам этем, тӑпӑл-тӑпӑл ларакан шинельне офицерсем хулпуҫҫи урлӑ ҫыхакан пиҫиххипе хӗреслесе каркаланӑскер, хулпуҫҫийӗсене тӳрлетрӗ; унӑн касса тикӗсленӗ хура мӑйӑхӗ айӗпе кулӑ шӑвӑнса иртрӗ.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унӑн кансӗр ҫывӑрнипе тӑртаннӑ тата йӑрӑм-йӑрӑм хӗрлӗ питӗнче Вороновский мӗн каласса лӑпкӑн кӗтни сисӗнет.Лицо его, с отечными щеками и красными полосами от неловкого сна, выражало сдержанное любопытство.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ҫаплах, Сердобск полкӗн командирӗ Вороновский.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чӑн та, Н.А.Вороновский /вырӑс/ 1968-1973 ҫулсенче «пӗрремӗш» пулнӑ чухне «иккӗмӗшне» те вырӑса /П.Чичикин/ лартнӑ.
«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№
- 1