Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Васькӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӗлекеллӗ сыщик кирпӗч йӑтса ун патнелле ыткӑнчӗ, анчах Петя шахтер сыщика пуҫӗнчен обушокпа ҫапрӗ те, лешӗ вара эпир Васькӑпа иксӗмӗр пытаннӑ канава ҫамкипе пырса тӑрӑнчӗ.

Слюнявый сыщик кинулся к Сиротке с кирпичом, но шахтер Петя ударил сзади сыщика обушком по голове, и тот с разбегу ткнулся лбом в канаву, где прятались мы с Васькой.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анисим Иванович хамӑра асӑрхасран эпир Васькӑпа иксӗмӗр пуҫсене пӗкрӗмӗр.

Мы с Васькой пригнулись, чтобы Анисим Иванович не заметил нас.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ Васькӑпа иксӗмӗрӗн халь мӗн пулмалли ҫинчеш шухӑшлама пуҫларӑм — каялла штольня витӗр кайма хӑрушӑ.

Я раздумывал, что нам с Васькой делать: идти обратно по штольне страшно.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир Васькӑпа иксӗмӗр завод стени айӗнчи шӑтӑк патнелле чупрӑмӑр, — ку шӑтӑк витӗр хуп-хура, шӑршлӑ шыв юхса тӑрать.

Мы с Васькой бросились к дыре под заводской стеной, где вытекал черный вонючий ручей.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир, Васькӑпа иксӗмӗр, хӗпӗртенипе чутах кӑшкӑрса яраттӑмӑр: вӗсен кашниннех тӳме шӑтӑкӗнче, картузӗ ҫинче е аллинче хӗрлӗ мӑкӑнь чечекӗсем ҫулӑм пек курӑнса пыраҫҫӗ.

Мы с Васькой чуть не вскрикнули от радости: у каждого в петлице, на фуражке или просто в руке огоньками горели красные маки.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васькӑпа юнашар утса пынӑ май: — Мӗн тӑвӑпӑр-ха ӗнтӗ эпир, Вась? — терӗм.

Идя рядом с Васькой, я спросил: — Что будем делать, Вась?

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир Васькӑпа иксӗмӗр урама тухрӑмӑр, казаксен разьезчӗсем курӑнмаҫҫӗ, анчах Мурат лавкки умӗнче хура хӗҫ ҫакнӑ городовой ҫаплах каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳрет-ха.

Мы с Васькой вышли на улицу, казачьих разъездов уже не было, но у лавки Мурата прохаживался городовой с черной саблей.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл эпир Васькӑпа иксӗмӗр калаҫнине пӗлет те пуль ӗнтӗ.

Наверное, уж знает о нашем разговоре с Васькой».

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах та Иоанн атте пире Васькӑпа иксӗмӗре те, шахтерсене те, турра хӑйне те улталанӑ иккен…

Выходит, священник обманул нас с Васькой, и шахтеров обманул, и самого бога…

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах эпир Васькӑпа иксӗмӗр карта урлӑ каҫса кӗтӗмӗр.

Но мы с Васькой пролезли сквозь шаткую ограду.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах асаплӑн вилнӗ шахтерсене пытарнӑ кун эпӗ килтен тухса тартӑм та, Васькӑпа иксӗмӗр тӳрех Пастуховкӑна вӗҫтертемӗр.

Но в день похорон погибших шахтеров я убежал, и мы с Васькой помчались на Пастуховку.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пачах урӑхла: манӑн часрах пӗр-пӗр городовоя килтерес, Васькӑпа пӗрле пӗтӗм сасӑпа: «Во субботу, день ненастный» юрласа ярас килчӗ.

Даже хотелось, чтобы поскорее пришел городовой и мы с Васькой запели во весь голос: «Во субботу, день ненастный…»

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эппин, эпӗ те патшана хирӗҫ пыратӑп тата… анчах та ҫук, турра хирӗҫ кайма юрамасть, уншӑн ҫылӑх пулать, анчах патшана хирӗҫ пыма эпир Васькӑпа иксӗмӗр хӑрамастпӑр.

Значит, я тоже иду против царя и… нет, против бога идти нельзя, это грех, но против царя идти мы с Васькой не боимся.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ Васькӑпа пӗрле хурал тӑма юлтӑм.

Я остался с Васькой подежурить.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир Васькӑпа урама тухмалли хапха патӗнче тӗл пултӑмӑр.

Мы встретились с Васькой у проходных ворот.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир Васькӑпа иксӗмӗр чӗриклетекен арча ҫине выртрӑмӑр.

Мы с Васькой легли на скрипящий сундук.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗр-пӗрне ыталаса, эпир Васькӑпа иксӗмӗр тулалла тухрӑмӑр.

Обнявшись, мы с Васькой выбежали из землянки.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Атте Васькӑпа иксӗмӗр ҫине пӑхрӗ те пуҫӗпе хавассӑн сулса илчӗ:

Отец взглянул на нас с Васькой и весело кивнул:

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Матрена инке аллисемпе шартах ҫапса илчӗ, эпир Васькӑпа иксӗмӗр, хӑраса кайса, пӗр-пӗрин ҫине пӑхрӑмӑр.

Тетя Матрена испугалась, а мы с Васькой остановились в растерянности.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗр ирхине эпир Васькӑпа иксӗмӗр акаци айӗнче ҫӗтӗлсе пӗтнӗ «Нива» журнала пӑхса лартӑмӑр.

Как-то утром мы сидели с Васькой под акацией и рассматривали растрепанный журнал «Нива».

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех