Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ваньӑпа Володя халӗ малта пыраҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эпир Ваньӑпа темиҫе хут та ун витӗр кӗре-кӗре тухнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӗрӗс, — харӑс ответлерӗҫ Ваньӑпа Толя.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӗрле амӑшӗ Ваньӑпа юнашар выртакан ывӑлӗн вырӑнӗ патне темиҫе хут та пырса пӑхрӗ, вӗсене витнӗ утиялӗсене тӳрлетрӗ, ӑшӗ вӑрканипе йынӑшса, макӑрса ярас мар тесе, тутине чӑмӑрӗпе хуплать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Пире Ваньӑпа кайма юрать-и?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унта Ваньӑпа Володя та пырса тӑчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унтан хӑй патне Ваньӑпа Володьӑна шӑппӑн чӗнсе илчӗ те: — Ну, ачамсем, хатӗр пулӑр, — терӗ.Потом тихо подозвал к себе Ваню и Володю: — Ну, хлопцы, будьте наизготовке.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Астӑватӑн-и, эпир Ваньӑпа унта ансаччӗ, эсӗ мана вӗренпе туртса кӑлартӑн?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ваньӑпа Володя ниҫта та курӑнмаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Валя интересленсе Ваньӑпа пӗрле картишне тухрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халӗ те вӗсем Ваньӑпа тарӑнтарах вырӑн тупса, хывӑнчӗҫ те, ҫурхи сивӗ шыва сикрӗҫ.И сейчас они с Ваней выбрали место поглубже, разделись и прыгнули в еще холодную по-весеннему воду.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«Эпир Гриценко Ваньӑпа авалхи юлташсем», теме юратнӑ Володя.— Мы с Гриценко Ваней старинные товарищи, — любил говорить Володя.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӑна Ваньӑпа уйӑрӑлма шел пулчӗ, мӗншӗн тесен вӑл халӗ ӗнтӗ унран яланлӑхах уйӑрӑлнине туйрӗ.Ему жалко было расставаться с Ваней, потому что он чувствовал, что теперь они расстаются навсегда.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваньӑпа Биденко юр кӗрчӗсем хӳсе тултарнӑ хула витӗр тухрӗҫ те, Екатерина патша вӑхӑтӗнчех тунӑ, колоннӑсемпе, аркӑсемпе эрешленӗ пысӑк ҫурт умӗнче чарӑнчӗҫ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вара разведчиксем ӑнланса илчӗҫ: Ваньӑпа ырӑ мар ӗҫ пулса тӑнӑ.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Иртенпех ҫапӑҫу пынӑ пулин те вӑрманти сывлӑш чӗтренсе кӑна тӑнӑ пулин те, штурмовиксем хӑлхана хуплас пек ӗрлесе, йывӑҫ тӑррисене тӑкӑннӑ пекех пӗрисем — ӗҫе, теприсем — ӗҫрен вӗҫсе килсе тӑнӑ пулин те, разведчиксем Ваньӑпа пӗрле тивӗҫлипе лӑпкӑн каннӑ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
- 1
- 2