Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бойченко (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун хыҫҫӑн Бойченко выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес пирки калаҫрӗ, уйрӑмах Ворошилов ячӗпе тӑракан колхозра лаша ферми валли виҫӗ вите тата пӗр ветеринари лечебници тума палӑртни ҫинчен ыйтрӗ.

Затем он подробно расспросил Сергея о плане развития животноводства, обратив особое внимание на коневодческую ферму колхоза имени Ворошилова, где предполагалась постройка трех конюшен и ветеринарной лечебницы.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Апла пулсан, ӑна пур майпа та пулӑшас пулать, — терӗ Бойченко.

— Значит, надо ему всячески помогать, — сказал Бойченко.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Бойченко папкӑна уҫрӗ.

Бойченко раскрыл папку.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кирлӗ мар, — чарчӗ Бойченко.

— Не надо, — перебил Бойченко.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Бойченко сӗтел хушшинчен ура ҫине тӑчӗ те Сергее алӑ парса ларма ыйтрӗ.

Бойченко поднялся из-за стола, протянул Сергею руку и пригласил сесть.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Санӑн планна эпӗ Верховнӑй Совет депутачӗ Андрей Петрович Бойченко патне те ярса патӑм.

— Твой план я также послал нашему депутату Верховного Совета Бойченко Андрею Петровичу.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Манпа Бойченко калаҫрӗ, унӑн кабинетӗнче пӗр икӗ сехет лартӑмӑр.

— Бойченко со мной беседовал, в его кабинете часа два просидели.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӑл пуҫне ҫӗклерӗ, ҫӳҫне аллипе тӳрлетсе хучӗ, вара Бойченко ҫине хӑюллан пӑхрӗ.

Он поднял голову, поправил волосы руками и смело посмотрел на Бойченко.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Хӑвна эсӗ ҫеҫ мар пӗлетӗн тейӗпӗр, — Бойченко Кондратьев еннелле пӑхрӗ.

— Положим, не только ты себя знаешь, — Бойченко покосился в сторону Кондратьева.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

…Пӗр вунӑ минут иртсен, телеграммӑна икӗ е виҫӗ хут сасӑпах вуласан, сывлӑх сунса ӑшӑ сӑмахсем каласан, виҫҫӗшӗ те сӗтел хушшине ларчӗҫ; Бойченко Сергей ҫине ашшӗ пек ачашшӑн пӑхса илсе: — Эсӗ пире паха ҫӗнӗ хыпар пӗлтертӗн… Эпир Николай Петровичпа кун пек кӑмӑллӑ туйӑма нумайранпа тӳссе курман пулсан та, Наталья Павловнӑн телеграммине вулама пире те хаваслӑ пулчӗ, — терӗ.

Минут через десять, когда и телеграмма была прочитана, и теплые слова поздравления были сказаны, все трое сидели у стола; говорил Бойченко ласково смотря на Сергея как на отца: — Новость ты нам сообщил весьма важную… Мы вот с Николаем Петровичем хотя уже и давно не испытывали такого приятного чувства, а и нам было радостно читать телеграмму Натальи Павловны.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Андрей Петрович, тӑхтӑр-ха… эпӗ темскер начар ӑнланатӑп, — терӗ Сергей, ура ҫине тӑрса, пӗрре Бойченко, тепре Кондратьев ҫине айӑплӑн пӑхкаласа илсе.

— Андрей Петрович, погодите… что-то я плохо соображаю, — сказал Сергей, вставая и виновато глядя то на Бойченко, то на Кондратьева.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Калаҫу Бойченко конференцире Сергей тухса каланине ырланипе пуҫланчӗ:

Разговор начался с того, что Бойченко одобрительно отозвался о выступлении Сергея на конференции.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Бойченко ҫакна асӑрхарӗ те ҫапла шухӑшларӗ: «О, унӑн кӑмӑл-туйӑмӗ яланах пит лайӑх — ку ырламалла япала!»

Это заметил Бойченко и подумал следующее: «О, настроение у него всегда очень хорошее — это хорошая черта!»

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Бойченко ҫуталса тӑракан чӳречесем ҫине пӑхса шухӑшларӗ:

— Бойченко посмотрел на блестящие окна, подумал.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эсӗ ӑна хӑшпӗр япала ҫинчен вӗрентсе кала, сӗнӳ пар, вара вӑл пурне те пӗр сӑмахранах ӑнланать, — хушса каларӗ Бойченко.

— Ты ему кое-что подскажи, посоветуй, и он все поймет с первого раза, — наказывал Бойченко.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫамрӑк — тӗрӗс, — терӗ Бойченко.

— Молодой, верно, — проговорил Бойченко.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Епле — анчах?! — ун сӑмахне пулчӗ Бойченко.

— Что «но»? — перебил Бойченко.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Халӗ Бойченко та йӑл кулса илчӗ, ҫакӑн пек кулнипе вӑл: «Эсӗ маттурскер-ҫке — манӑн шухӑшсене вулама пӗлетӗн», — тесе каланӑ пек туйӑнчӗ.

Теперь и Бойченко улыбнулся, и таким смехом, казалось, он выражал следующее: «Ты молодец — умеешь читать мои мысли».

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эсӗ пӗлетӗн ӑна: Тутаринов, — терӗ те Кондратьев, Бойченко ҫине пӑхса, кулас килмен ҫӗртен кулса илчӗ.

— Ты знаешь его: Тутаринов, — сказал Кондратьев и, глядя на Бойченко неохотно засмеялся.

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӗсем калаҫма чарӑнчӗҫ, куҫӗсем вӗсен пӗр-пӗринпе тӗл пулчӗҫ, вара вӗсем епле пӑхнинчен ҫакна курма пулчӗ: Рощенски райкомӗн секретарӗ пулма кама сӗнессине Бойченко пӗлнӗ, ҫакӑн пек юлташа палӑртса хунӑ та вӑл, анчах, Кондратьев шухӑшне пӗлесшӗн пулса, вӑл унӑн хушаматне каламан; Бойченко ҫине пӑхса Кондратьев ҫапла шухӑшланӑ: «Кама сӗнмеллине эпӗ пӗлетӗп, манӑн ун пек кандидатура пур, анчах манӑн ҫапах та пирвай калас килмест».

Они замолчали, их глаза встретились, и по их взгляду можно было сказать: Бойченко уже знал, кому предложить место секретаря Рощенского райкома, он уже приметил такого товарища, но, желая узнать мнение Кондратьева, он не назвал его фамилии; взглянув на Бойченко, Кондратьев подумал: «я знаю, кого следует предложить, у меня есть такая кандидатура, но я не хочу говорить первым».

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех