Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бернуили сӑмсахӗсенчен Викторин чиккисене ҫитиччен мӗн пурӗ те утмӑл икӗ миль кӑна пулать.От мыса Бернуили до границ Виктории всего шестьдесят две мили.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Юлашки икӗ ҫул хушшинче Бернуили сӑмсахӗ патӗнче те, унӑн таврашӗнче те пӗр судно та ҫӗмӗрӗлни пулман.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑй патӗнчи хӑнасенчен вӑл нимӗн ҫинчен те ыйтмасть, анчах Гленарван хӑйӗн интересӗпе колониса «Дункан» ҫинчен мӗн пурне каласа парасшӑн, вӑл Бернуили сӑмсахне мӗншӗн килни ҫинчен пӗлтересшӗн ӑна, яхта пӗтӗм тӗнчипех тумалли шыравсем ҫинчен те астутарасшӑн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нумайччен сӳтсе явнӑ хыҫҫӑн ҫулҫӳревҫӗсем ҫакна пӗлтерекен татӑклӑ шухӑш патне ҫитрӗҫ: «Британин» ванчӑкӗсене Бернуили сӑмсахӗнче те тупма тӳр килмесен, Гленарванӑн каялла Европӑна тавӑрӑнасси ҫеҫ тӑрса юлать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла майпен-майпен малалла кайса, яхта декабрӗн 20-мӗшӗнче тин Бернуили сӑмсахне сӗтӗрӗнсе ҫитрӗ, ҫула май ӑна «Британин» ҫӗмрӗк ванчӑкӗсем ниҫта та тӗл пулмарӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Бернуили сӑмсахне ҫитсен, вӑл чарӑнса тӑрать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Бернуили сӑмсахӗ пит аякра-ши ҫак тӗлтен?
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Бернуили сӑмсахӗ
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла вара, тепӗр виҫӗ-тӑватӑ кун кайсан, горизонтра Бернуили сӑмсахӗ курӑнасса кӗтсех тӑма пулать.Можно было, таким образом, надеяться, что через три-четыре дня на горизонте покажется мыс Бернуили.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Картта ҫине пӑхсан, пассажирсем питӗ хавасланчӗҫ; яхтӑна Бернуили сӑмсахне ҫитме тепӗр пилӗк градус та юлман.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Яхтӑн экватор тӑрӑхӗпе пымалла пулсан, вара Австралине Америка ҫӗрӗнчен, е, тӗрӗсрех, Бернуили сӑмсахне Корриентес сӑмсахӗнчен уйӑрса тӑракан ҫӗр тӑхӑрвун ултӑ градус вӗсен ҫулне вунпӗр пин те ҫичҫӗр утмӑл географилле миль тӑрӑшшӗне ҫитерӗччӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель Бернуили сӑмсахӗнчен пуҫласа материк ҫине кӗрет те, ӑна Туфольд бухтине ҫитсен пӑрахса хӑварать.— Тридцать седьмая параллель вступает на материк у мыса Бернуили и покидает его в бухте Туфольда.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
- 1