Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ман шутпа, — тавӑрчӗ Базаров:
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Пӗр пуслӑх ҫуртаран Мускав ҫунса кайнине хӑвӑрах пӗлетӗр эсир, — тавӑрчӗ Базаров.— От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела, — ответил Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Лапчӑтса лартаҫҫӗ пулсан, ҫулӗ те ҫавӑнталла, — терӗ Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Базаров нимӗн те чӗнмерӗ.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Урӑххипе пулсан та, ку енӗпе ҫылӑхлӑ мар вара, — терӗ шӑл витӗр Базаров.— Чем другим, а этим грехом не грешны, — произнес сквозь зубы Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Кӑна та нигилизм теҫҫӗ, — терӗ тепӗр хут Базаров, уйрӑммӑнах чӑрсӑррӑн.— И это называется нигилизмом, — повторил опять Базаров, на этот раз с особенною дерзостью.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Нимӗн тума тытӑнма та килӗшмерӗмӗр, — салхуллӑн тавӑрчӗ тепӗр хут Базаров.— И решились ни за что не приниматься, — угрюмо повторил Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Каллех урӑх ҫӗршыв сӑмахӗ! — пӳлсе хучӗ ӑна Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Чимӗр-ха, — тӑсрӗ вӑл малалла Базаров патнелле ҫавӑрӑнса: — эсир, тен, хӑвӑрӑн вӗрентӗвӗр ҫӗнӗ япала тесе шутлатӑр?
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ман асатте суха тунӑ, — палӑрмаллах мӑнкӑмӑллӑн тавӑрчӗ Базаров.— Мой дед землю пахал, — с надменною гордостию отвечал Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Апла пулсан вара? — кӑшкӑрса ячӗ Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эпӗ кӑна хирӗҫ тавлашмастӑп, — татса хучӗ Базаров: — эсир ку тӗлӗшпе тӗрӗс, тесе килӗшме те хатӗр эпӗ.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫак юлашки сӑмахсем Базарова килӗшмерӗҫ пулас, вӗсенчен философи е романтизм шӑрши килнӗ, мӗншӗн тесен Базаров философине те романтизмах тенӗ, анчах вӑл хӑйӗн ҫамрӑк ученикне хирӗҫ калама шут тытмарӗ.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Пӗтӗмпех, — калама ҫук лӑпкӑн тавӑрчӗ тепӗр хут Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эпир хамӑра мӗн усӑллӑ тесе шутлатпӑр, ҫавӑнпа ӗҫлетпӗр, — терӗ Базаров.— Мы действуем в силу того, что мы признаём полезным, — промолвил Базаров.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Аристократизм, либерализм, прогресс, принципсем, — терӗ Базаров ҫав вӑхӑтрах: — ан та кала, мӗн чухлӗ ют ҫӗршыв… усӑсӑр сӑмахсем!
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Чимӗр-ха, Павел Петрович, — терӗ Базаров, — эсир акӑ, хӑвӑра хисеплесе, аллӑрсене усса ларатӑр; анчах мӗнле усӑ пултӑр-ха унтан bien public?
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ку юрра нумай илтнӗ эпир, — тавӑрчӗ Базаров, — анчах кунпа мӗн каласшӑн-ха эсир?— Слыхали мы эту песню много раз, — возразил Базаров, — но что вы хотите этим доказать?
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аса илӗр-ха, милостивый государь (ку сӑмахсене каласан, Базаров Павел Петрович ҫинелле пӑхрӗ), аса илер-ха, милостивый государь, — терӗ вӑл тепӗр хут, вӗчӗленсе, — Англи аристокрачӗсене.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эпе «аристократишко» терӗм, — тавӑрчӗ Базаров, ӳркенчӗклӗн чей сыпса илсе.— Я сказал: «аристократишко», — проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.