Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Атамановпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сергей йӑл кулчӗ те Иван Атамановпа юнашар ларакан хӗрарӑмсем ҫине пӑхса илчӗ.

Сергей посмотрел на соседок Ивана Атаманова.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Шухӑ кӗсре ҫинче ларса пыракан вӑрман ӑстаҫи Иван Атамановпа юнашар ытла мӗскӗн курӑннӑ.

Рядом же с Иваном Атамановым лесовод на гнедой резвой кобыле являл собой жалкую картину.

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӑл машинӑпа мар, юланутпа, тата пӗччен мар, Иван Атамановпа килчӗ.

Не на машине, а на коне, и не один, а с Иваном Атамановым.

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Эпӗ Иван Атамановпа калаҫса татӑлтӑм; вӑл хӑйӗн лаша заводӗнчен сана валли лайӑх чупакан лаша уйӑрса парать, санӑн йӗнерпе бурка та пулать.

Я уже договорился с Иваном Атамановым, он подберет на конзаводе для тебя хорошего скакуна с седлом, и даже бурку дадим.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех