Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсрӑмӑр (тĕпĕ: ӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑртрах шыв ӑсрӑмӑр та пирпе чӗркенӗ пулӑсене салтса шыва ятӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Чун кӗчӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 59–61 с.

Витре шӑтӑкне курӑксемпе питӗрсе иккӗмӗш хут ӑсрӑмӑр.

Тогда заткнули дыру пучком травы и зачерпнули второй раз.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Стаканӑмӑрсемпе пӗр вӑхӑтрах шыв ӑсрӑмӑр та, вӑл мана пӑшӑлтатса каларӗ:

Мы в одно время опустили стаканы, и, наклонясь, она мне сказала шепотом.

Майӑн 21-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех