Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ҫулӑн чи хӑрушӑ вырӑнне ӑнӑҫлӑнах ирттерсе янӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫарсем забастовка тӑвакансене ҫав-ҫавах парӑнтарнӑ-мӗн, патша правительстви хӑшне-пӗрне суда панӑ пулин те, Обуховӑри ӗҫсем патша опричникӗсемпе хире-хирӗҫ тӑрса ӑнӑҫлӑнах ҫапӑҫма пултарассине кӑтартаҫҫӗ: рабочисен партийӗ ҫавӑнпа та рабочисене — кирек мӗнле самантра та — хӑйсен прависемшӗн, обуховецсем пек, ҫирӗп тӑма чӗнет.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӑватӑ пиратран юлашки хӳме урлӑ ӑнӑҫлӑнах каҫса ыттисемпе пӗрле вӑрманта ҫухалчӗ.Последний из атакующих благополучно перелез через частокол и скрылся вместе со всеми в лесу.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫак самантра тепӗр пирачӗ, ӑнӑҫлӑнах ҫурт тавра чупса ҫаврӑнса, кӗтмен ҫӗртенех алӑк умне кӗрсе тӑчӗ, унтан кортикӗпе хӑмсарса доктор ҫине ыткӑнчӗ.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Иккӗшӗ ҫӗр ҫинче выртаҫҫӗ, пӗри тарчӗ, тӑваттӑшӗ ӑнӑҫлӑнах хӳме урлӑ каҫрӗҫ.Двое лежали на земле, один убежал, четверо благополучно перелезли через частокол.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тӗрӗссипе илсен, ку пире юне ӳкрӗ — пурнӑҫне ҫухатаканнисем пулмарӗҫ, пурсӑмӑрта ҫыран хӗррине ӑнӑҫлӑнах ҫитрӗмӗр.В сущности, мы отделались дешево — жизни никто не лишился и все благополучно добрались до берега.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сквайр пӑшалне ҫӗклерӗ, веслапа ишекенсем чарӑнчӗҫ, эпир кимме тан тытас тесе хӗрринерех лартӑмӑр, пурте ӑнӑҫлӑнах пулса иртрӗ, кимӗ ҫине пӗр тумлам шыв та кӗмерӗ.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпир «Кассандра», ятне улӑштармарӑмӑр, вӑл вара Инглэнд Индин вице-корольне тытнӑ хыҫҫӑн пире Малабартан киле ҫитичченех ӑнӑҫлӑнах илсе ҫитерчӗ.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫакӑ паттӑр боецсем хӑйсен командирне носилка ҫине вырттарнӑ та, хӑйсем хыҫӗнчен йӗрлесе пыракан полицисенчен сӗм-вӑрмансемпе тарӑн варсем тӑрӑх тарса ҫӳресе, ӑнӑҫлӑнах сборнӑй пункта ҫитнӗ.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Юханшыв урлӑ эпир ӑнӑҫлӑнах каҫса кайрӑмӑр.
Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫак вӑхӑтра пирӗн Припять ҫинчи батальон хӑй ӗҫне ӑнӑҫлӑнах туса пынӑ: вӑл каҫӑ тумалли вырӑна материалсем турттарнӑ тата юханшывӑн сылтӑм хӗрринче разведка туса ҫӳренӗ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Лидия Макаровна мана пӗтӗм ӗҫ ӑнӑҫлӑнах пуласса шантарчӗ, мана лӑпланма хушрӗ.Лидия Макаровна уверяла меня, что всё будет хорошо и чтоб я не беспокоилась.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Краснодона вӗсем ӑнӑҫлӑнах ҫитнӗ.
Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫӗрле вӗсем ӑнӑҫлӑнах ҫав хутора ҫитсе тухнӑ та, Радик амӑшӗпе пӗчӗкҫӗ шӑллӗне хӑйсемпе пӗрле илсе, каялла ҫула тухнӑ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах та, хамӑр вӑйсене пӗрлештерсен, пӗрне пӗри пулӑшсан, эпир унта ӑнӑҫлӑнах ҫитме пултарӑпӑр.Но общими силами, помогая друг другу, мы с вами пройдём его благополучно.
Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Хамӑр ҫулӑн пӗрремӗш сыпӑкне ӑнӑҫлӑнах утса тухрӑмӑр.— Первый этап нашего путешествия закончился вполне благополучно.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун ҫинелле хӑяккӑн пӑха-пӑха илнӗ хушӑрах вӑл хӑйӗн вӑрӑм аллисем хӑйсем тӗллӗнех хускалса туртӑннисене ӑнӑҫлӑнах пусарать.Поглядывая на неё сбоку, он успешно побеждал непроизвольные движения своих длинных рук.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Мускавран Архангельска, унтан Усть-Цильмӑна вӗсем ӑнӑҫлӑнах вӗҫсе ҫитнӗ.Из Москвы они благополучно долетели до Архангельска, затем до Усть-Цильмы.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Ку хутра эпир «хир чӑххилле» пурнӑҫа ӑнӑҫлӑнах пурӑнса ирттертӗмӗр, ытти ҫынсем пулӑшмасӑрах сывлӑша вӗҫсе хӑпартӑмӑр! — терӗм эпӗ юлташсене.— На этот раз благополучно «откуропачились», взлетели без посторонней помощи! — сказал я товарищам.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Татарски пролив урлӑ ӑнӑҫлӑнах вӗҫсе каҫрӑмӑр — пирӗн айра халӗ Сахалин.Благополучно перелетели Татарский пролив — и вот под нами Сахалин.
Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
- 1
- 2