Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара каллех хӗн-хур курса ҫӳресси пуҫланнӑ, Василий платник пулса ашшӗпе пӗрле Саратов кӗпӗрнинчи ялсенче ҫуртсем туса ҫӳренӗ.
Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӗр енчен, сахал ҫиет, тепӗр енчен, ҫӗрле тухса ҫӳресси ҫук.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Харам хӑпарса ҫӳресси терӗм.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ҫын шыраса ҫӳресси те, ытлашши укҫа тӑкакласси те пулмасть.— Вот и хорошо, не нужно будет никого искать и тратить лишние деньги.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл хӑй ҫине тиенӗ вуттипе ҫапла шӑпах кӗпер варринче ҫирӗп те майлӑн тӑнӑ пирки ҫулпа иртсе ҫӳресси те чарӑнчӗ.Он стал со своими дровами как раз посередине моста, и движение остановилось.
Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ҫапла вара, пирӗн тӗрмене апат-ҫимӗҫ йӑтса ҫӳресси пӗтрӗ.Таким образом, наши хождения в тюрьму с передачами прекратились.
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вара чылайччен уҫӑ сывлӑша тухса ҫӳресси ҫинчен шухӑшласа выртнӑ.
Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Сӑмах май, сунара ҫӳресси пирки пӗр-икӗ сӑмах.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Шкул хыҫҫӑн Костьӑпа иксӗмӗре ҫулталӑк хушшинче улшӑнакан пӗрлешӳллӗ вӑйӑсем ҫывхартатчӗҫ: ҫуркунне — кусна вӑййи, ҫулла — пулла ҫӳресси, кӗркунне — кӑмпа татасси, хӗлле — ҫунашка; ҫак туслӑх вара Матвеич тиечукпа Емелька йышши «профессорсем» ертсе пыракан сунар ӗҫӗпе вӗҫленчӗ.
I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Нихҫан та нимӗн те уншӑн бакенсем патне кайса ҫӳресси пек савӑнӑҫлӑ ӗҫ пулман, унӑн кӑмӑлне кайман!Никогда и ничто не доставляло ему столько удовольствия и радости, как эти поездки к бакенам!
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ӑна темиҫе хутчен те пӗрре пӗр кружока, тепрехинче тепӗрне ҫырӑнма сӗннӗ, анчах Костьӑн кружока ҫӳресси килмен — уншӑн ҫакӑ урока ҫӳренӗ пекех туйӑннӑ: ҫавӑн пекех расписани пур, килте тумалли ӗҫсем хушса яраҫҫӗ…
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Манӑн ӗҫ — сунара ҫӳресси, мӗнпур вӑхӑтӑм ҫавӑнта иртет.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Тепӗр темиҫе ҫултан Марса ҫул ҫӳресси Мускавран Берлина ҫити вӗҫессинчен кӑткӑсрах пулмасть.Через несколько лет путешествие на Марс будет не более сложно, чем перелёт из Москвы в Берлин.
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Халӗ хирте сунара ҫӳресси урӑхла — хирте те, вӑрманта та ҫӳремелле пулать.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Чупкаласа ҫӳресси лӑпланса та ҫитейменччӗ, Смурый патне тальма тӑхӑннӑ хӗрарӑм аллине кашӑк тытса чупса пычӗ те, ун сӑмси патӗнчех кашӑкӗпе хӑмсарса: — Эсӗ епле хӑйма пултаратӑн? — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Лӑпкӑ каҫсенче хула тӑрӑх, урамран урама утса, таҫти кӗтессене те ҫитсе ҫӳресси мана ытларах кӑмӑла каятчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чиркӳсене ҫӳресси ман кӑмӑла каятчӗ; ӑҫта та пулин ирӗклӗрех те тӗттӗмрех кӗтессе тӑрса, эпӗ инҫетрен иконостас ҫинелле пӑхма юрататтӑм — вӑл ҫурта ҫуттисемпе ирӗлсе, амвонти кӑвак чул урайнелле ҫӑра ылттӑн пек юхса аннӑн туйӑнать; иконсен тӗксӗм кӗлеткисем хуллен тапранкалаҫҫӗ; алтарь алӑкӗн ылттӑн шӑтӑклийӗ савӑнӑҫлӑн чӗтренет, ҫурта ҫуттисем кӑвакрах сывлӑша ылттӑн тӗслӗ пылхурчӗсем пек ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, хӗрарӑмсемпе хӗрсен пуҫӗсем чечексем пек туйӑнаҫҫӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫавӑнтах вара пирӗн хапха ҫумӗпе «гулять» туса ҫӳресси пуҫланса каять: хӗрсемпе хӗрарӑмсем пӗрин хыҫҫӑн тепри, кӑвакалсем пек, ирте-ирте каяҫҫӗ, Евсеенко ҫине вӑрттӑн, куҫ тӗкӗсем айӗнчен тата уҫҫӑнах та, сӗмсӗр куҫсемпе пӑха-пӑха илеҫҫӗ.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫул ҫӳресси пӗтрӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Анчах ҫул ҫӳресси малтан ӗмӗтленнӗ пек, илӗртмеллех пулмарӗ-ха.Однако путешествие оказалось не таким приятным, как он ожидал.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.