Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳлли (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сиккимӑн чи аялта выртакан вырӑнӗ 280 м ҫӳллӗшӗнче, чи ҫӳлли — Канченджанга тӑвӗ — 8585 м ҫӳллӗшӗнче.

Самая низкая точка Сиккима находится на высоте 280 м, самая высокая — гора Канченджанга — на высоте 8585 м.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Чи ҫӳлли — ӗлӗкхи чиркӗве пӑсса ҫӗнетнӗ клуб, ун хыҫнерех, сад ҫумӗнче, — шкул ҫурчӗсем.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫав тӳпемсенчен чи ҫӳлли хӑшӗ?

Какая из этих возвышенностей самая высокая?

Ҫӗр ҫийӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Маяк пӗр-пӗринпе юнашар тӑракан виҫӗ чӑнкӑ чул сӑртсен чи ҫӳлли ҫинче вырнаҫнӑ.

Маяк расположен на самой высокой из трех близлежащих скал.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Андрей Ревлен Петровичпа юнашар утрӗ, ҫӳлли ыраттарнӑ аллине сывлӑшра выляткаларӗ те чӑмӑрӗпе ҫилӗллӗн юнаса илчӗ, анчах хыҫран чупма хӑюлӑхӗ ҫитмерӗ пулас.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Мӗн ун чухне, ну, мӗн? — пуҫне ялтах ҫӗклерӗ ҫӳлли.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Эсир мӗн суккӑр чанасем пек куҫӑрсене чарса пӑрахнӑ, ну-ка, пулӑшӑр, — ҫинҫе сассипе кӑшкӑрса ячӗ ҫӳлли лешсене.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Э-хе-хей, — тӗлӗнсе ҫинҫе сасӑпа кулса ячӗ ҫӳлли.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Сахаллипе нумаййи, сӑмахран, лутрипе ҫӳлли тенӗ те Укка хӑйсен ялӗнчи Вӑрӑм инкепе ун пӗчӗк упӑшкине аса илсе кулса янӑ.

Укка вспомнила деревенскую пару — одну высоченную тетку и ее низкорослого мужа — и рассмеялась.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Пурин те харӑс тухса ҫирӗп тӑмалла, — терӗ ҫӳлли.

— Выступать надо всем разом и стоять крепко, — добавил высокий.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таврари ҫӗре пит аван ӗҫлесе акса тултарнӑ, анчах мана нимрен ытла курӑк ҫӳлли шалт тӗлӗнтерсе ячӗ: унӑн ҫӳлӗшӗ ҫирӗм фута ҫитет.

Земля кругом была хорошо возделана, но меня поразила высота травы: она достигала двадцати футов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Куракӑн чӑн-чӑн арӑмӗ — авӑ ҫавӑ, ҫӳлли, хура ҫӳҫлискер, Марьепе, Манюкпа юнашар тӑраканни.

Настоящая-то Грача жена — во-он та, высокая, черноволосая, что с Мариею, Манею, рядом.

XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Вӗсем пӗр вӑхӑтрах ҫавӑн чухлӗ ҫын каҫарма пултараҫҫӗ-и? — ӗненмесӗр ыйтрӗ ҫӳлли.

— Они могут одновременно переправить столько людей? — недоверчиво спросил высокий.

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ман шухӑшпа, — ӳсӗркелесе салхуллӑн калаҫнӑ ҫӳлли, — ухмахланни анчах вӑл!

— По-моему, — угрюмо и покашливая говорил высокий, — глупо это!

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпир хамӑр тӑракан ту тӑрри чи ҫӳлли маррине асӑрхатпӑр — хӑшпӗр ту тӑррисем тӳрех пӗлӗтелле кармашаҫҫӗ.

Мы замечаем, что наша вершина ещё не самая высокая.

2. Ӗмӗрхи юрсен тӗнчинче // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Лешӗ, ҫӳлли, Алешӑн, Мирон-и?

А тот, высокий, Алёшин, Мирон?

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Тепӗр минутран ҫӳлли те ҫавӑрӑнса пӑхрӗ те, тарӑхнипе сурчӗ.

Через минуту оглянулся и высокий и сам выругался от злости.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫӳлли хулпуҫҫисене хускаткаласа илчӗ.

Высокий пожал плечами.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Фельдфебель… — терӗ ҫӳлли тӑсарах.

— Фельдфебель… — сказал высокий протяжно.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Акӑ ку, ҫӳлли, Степовый, тепри, мӑйӑхли, Гнат Верба, — вӗсем ватӑ салтаксем.

Вот этот высокий, Степовый, а другой, усатый, Гнат Верба, — это старые солдаты.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех