Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынсенче (тĕпĕ: ҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗрӗм ыйӑх курман ҫынсенче, хӑшӗ-пӗри аванах сехӗрленнӗ пулсан та, темӗнле хӑйне уйрӑм, ҫӗнӗрен ҫуралнӑ мӑнаҫлӑ вӑй палӑрать.

И хотя мы не выспались и некоторые были перепуганы, все же в людях чувствовалось особое, новое и гордое упрямство.

9 сыпӑк // .

Сӑмах май, сас-хура пӗлтернӗ тӑрӑх, сӑлтавӗ, имӗш, Гартфельдерпа Гальперина, Ачкасова йышши ҫынсенче пулнӑ.

К слову, по слухам причина будто бы была в людях типа Гартфельдер и Гальперина, Ачкасова.

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

В. Паймен калавӗсем ҫынсенче ыррине тупма вӗрентеҫҫӗ, пысӑк чӗреллӗ пулма чӗнеҫҫӗ, мал ӗмӗтлӗ шухӑш ҫуратаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

21. Тӳрӗ ҫынна нимӗнле усал та пулмӗ, йӗркесӗр ҫынсенче — туп-тулли усаллӑх.

21. Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.

Ытар 12 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех