Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сана ҫӑлмалла-и, мӗнтен? — тесе ыйтрӗ Морис Джеральд, тата тепӗр хут хӑй кровачӗ ҫинчен сиксе анса, васкаса хӑйӑ ҫутсан.
VIII сыпӑк // .
Ашшӗ тепӗр лампине ҫутсан, хӑна пӳлӗмӗнче уяври пек ҫутӑ пулса тӑчӗ.Папа опустил за шнур лампу-молнию и зажег ее, в гостиной стало светло и празднично.
Хӗллехи каҫ // .
Вӑйлӑ ҫил, темиҫе хут ҫутсан та, пурпӗрех сӳнтере-сӳнтере лартрӗ.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Хунарсем ҫутсан тӗрлӗ мӗлкесем вӗлтлетме пуҫларӗҫ; хушӑран-хушӑран йывӑҫа пуртӑпа каснӑ евӗрлӗ сасӑсем илтӗнчӗҫ.Оттуда доносились голоса, но слова сливались в нестройный гул; то и дело слышались удары по дереву.
III. Командир плащӗ // .
Акӑ, хунарпа ҫутсан хӑрушӑ терӗмӗр-ха эпир, тӳррипе каласан, ним хӑрушши те ҫук.Взять хотя бы фонарь, если говорить прямо, приходится делать вид, будто с фонарем опасно.
Вӑл ун патне каҫхине, хуторта хӑйӑсем ҫутсан, кӑштӑртатса пырса кӗчӗ.
XXV // .
Пӗрмай тӗттӗм тӑракан ҫӗр айӗнче вӑхӑт мӗн чухлине пӗлме хӗн пулнӑ; тӗттӗмлӗхе путнӑ чулсем хушшинче, сӗм-хура шӑплӑхра хунар е шахтер лампине ҫутсан ҫеҫ пӗчӗк ҫутӑ лаптӑкӗсем курӑнкаланӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // .
Шел те, чылайӑшӗ ҫакна асӑрхамасть, телефона ҫутсан мӗн вуланине ҫийӗнчех манса каять.Жаль, что большинство этого не понимает, телефон включив тут же забывают, что прочитали.
Телефонсӑр мӗнле пурӑнӑпӑр-ши? // Н.ДАНИЛОВА. Пирӗн пурнӑҫ
33. Ҫутаткӑҫ ҫутсан, ӑна никам та курӑнмалла мар ҫӗре е савӑт айне лартмасть, кӗрекенсем ҫутӑ курччӑр тесе, ӑна шантал ҫине лартать, тенӗ.
Лк 11 // .
16. Ҫутаткӑҫ ҫутсан, ӑна никам та савӑтпа хупласа хумасть, кравать айне те лартмасть, кӗрекенсем ҫутӑ курччӑр тесе, ӑна шантал ҫине лартать.
Лк 8 // .
Страницăсем:
- 1