Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялалла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шухӑшӗсем пӗрре йӑпатса та илӗртсе, тепре хӑратса Ухтивана ялалла чӗнеҫҫӗ.

А голову будто разрывают на части противоречивые мысли, то утешая, то угрожая, зовут Ухтивана в деревню.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫҫан варт ҫаврӑннӑ та ялалла уттарнӑ.

Парень круто повернул в сторону деревни.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл ялалла сӗнккет.

Он потрясся в деревню.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр хыҫалта Ухтиван пынине курсан темшӗн тӑруках ӗнине васкаса хӑвалама тытӑнчӗ, чупсах ялалла кӗрсе кайса ҫухалчӗ.

Девушка, заметив идущего позади Ухтивана, вдруг заторопилась, стала подгонять корову и вскоре скрылась за воротами околицы.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӗҫех аннӳ килет», — тесе Мултиер хӗрӗсене урапа патне лартса хӑварать те, Каҫҫанпа иккӗшӗ ҫынсем хыҫҫӑн ялалла утаҫҫӗ.

И дочке: — Скоро мать подойдет, не бойся, гляди тут… и, подсадив маленьких на телегу, зашагал, кривоногий и худой, вместе с Касьяном за всеми.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арҫынсем ялалла утаҫҫӗ.

Люди потянулись вниз, к деревне.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Павӑлпа Шахрун иккӗшех Ярилене лаша ҫине ҫӗклесе хучӗҫ те ялалла уттарчӗҫ.

Тогда Павел с Шахруном подняли старика и опять бросили на лошадь, двинулись к деревне.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫутӑласпа халӑх ялалла хускалчӗ.

С рассветом двинулись к деревне.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрунпа Ивук тавра ҫулпа ялалла утрӗҫ.

Ивук с Шахруном вернулись кружной дорогой.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗрпе каччӑ майӗпен ялалла утрӗҫ.

И парень с девушкой неторопливо зашагали в сторону деревни.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тиесе пӗтерсен ҫавнашкалах нимӗн шарламасӑр, ялалла уттарчӗ.

Погрузив все до последнего пучка, он так же молча двинулся к деревне.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑвашсем хӑйсен вӗҫсӗр шухӑшне шухӑшласа тӑнӑ май тӳлеккӗн: ҫапла, ҫапла, пачӑшкӑ, текелерӗҫ те ялалла пӑрӑнса утрӗҫ.

Чуваши дружно закивали: так, батюшка, истинно так, а у самих в головах бесконечные мысли о своем.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Турӑшсем ҫӗкленӗ ҫынсем ҫул юппинчен темшӗн ялалла мар, сасартӑк вӑрман еннелле ҫул тытрӗҫ.

Но люди, несшие образа, вдруг повернули не к деревне, а к лесу.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кунтан ӗнтӗ ялалла пӑрӑнмалла.

Отсюда уже поворот к деревне.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫаврӑнасчӗ те ялалла утасчӗ — юрамасть, темӗнле хӑват туртнӑ пек, юхӑм ҫаплах малалла, тусанпа ӑрша карса илнӗ сӑрӑ карри ӑшнелле шӑвать.

Чего бы проще — взять и повернуть к деревне, в прохладу и сень, но нет, нельзя, люди, словно влекомые какой-то силой, идут и идут вперед, задыхаясь и ничего не видя в пыльном тумане…

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫа ялалла утать — хуллен, каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса.

Пазя нехотя бредет в сторону деревни, поминутно оборачиваясь назад.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗлип ӑна та асӑрхамасть, пиҫиххине те ҫыхса тӑмасть, тӑрать те ялалла утать.

Но Хелип не замечает этого, кушак держит в руках, не догадываясь повязать его.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл хӗрелсе каять, пӗрре Павӑлӑн алчӑранӑ куҫӗнчен, тепре Ухтиванӑн ҫара урисем ҫине пӑхса илет те ирӗксӗрех ялалла ҫаврӑнса утать.

Лицо его пылает, он озирается то на Павла, застывшего с расширенными от страха и удивления глазами, то на молчащего Ухтивана, и все же нехотя поворачивается и идет в сторону деревни.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван килтен тухса кайнӑ ҫулхи кӗркунне, пӗр тӗттем каҫхине, Яриле старик уй варрипе ялалла юрттарса пынӑ.

В тот год, когда Ухтиван в отчаянии ушел из дому, как-то темной осенней ночью Яриле возвращался полем в деревню.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл ялалла утрӗ…

Он пошел вниз…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех