Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрататчӗҫ (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр-пӗрне ҫав тери юрататчӗҫ.

Они так любили друг друга…

Саккӑрмӗш курӑну // .

Шарика пурте юрататчӗҫ.

Шарика все любили.

Смирька ерӗҫмест // .

Салтаксем мана питӗ итлетчӗҫ, юрататчӗҫ тени те ӳстерсе калани мар.

Если я скажу, что меня солдаты слушали и любили — это не будет преувеличением.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Ҫуркуннепе ҫулла вара, клубра ларас килмен чухне, Ольховка ҫамрӑкӗсем ҫак хурӑнсем айӗнче хӑйсен каҫхи вӑййисене ирттерме юрататчӗҫ.

Весной и летом, когда из клуба тянуло на волю, Ольховская молодежь любила проводить под этими березами свои вечерние гулянки.

XXIII // .

Юлташӗсем ӑна кӑмӑлласах марччӗ, салтакӗсем чӑн-чӑннипех те хытӑ юрататчӗҫ: тен, пӗтӗм вырӑс ҫарӗнче те пӗртен-пӗр тӗслӗхчӗ пулас ҫакӑ.

Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину: пример, может быть, единственный во всей русской армии.

XV // .

Эпӗ хамӑн матроссене яланах юрататтӑм, вӗсем те мана юрататчӗҫ.

Я всегда любил своих матросов, и они любили меня.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // .

Ырӑ чӗреллӗ йӑваш Лалкӑна пурте юрататчӗҫ.

Кроткую, мягкосердечную Лалку очень любили.

XX. Кандов тата ытларах тӗлӗнет // .

Ҫакна ӑна питӗ пысӑк туртӑмлӑ эстетикӑлла литераторсем нумай пулмасть-ха чунтан кӑмӑлласа калама юрататчӗҫ: «эстетикӑлла туйӑм» тени, тен, вӗсен халӗ те юратакан сӑмах пулса юлать пуль-ха, — пӗлместӗп, эпӗ вӗсене нумайранпа курмастӑп.

Это было еще недавно модным выражением у эстетических литераторов с возвышенными стремлениями: «эстетическая жилка», может быть, и теперь остается модным у них движением, — не знаю, я давно их не видал.

X // .

«Кӗленче ҫынсем» пире хӑйсем пӗлнӗ пек юрататчӗҫ — эпӗ вӗсене час-часах кӗнеке вуласа параттӑм, вӗсем эпӗ вуланине яланах тенӗ пек шухӑша кайса, тимлесе итлетчӗҫ.

«Стеклянные люди» по-своему любили нас — я часто читал им разные книги, и почти всегда они внимательно и вдумчиво слушали мое чтение.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Вӗсем ҫын хисеплӗхне сума сӑвакан чипер те савӑнӑҫлӑ ҫынсемччӗ, театрпа спорта юратаканскерсемччӗ, пуринчен ытла теннис вӑййине юрататчӗҫ.

Это были ровные, вежливые, весёлые люди, любившие театр и спорт, в особенности теннис.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Аттене хӑйне, вӑл хытӑ тыткалакан ҫын пулнӑ пулин те, ӗҫе тӗрӗс татса панӑшӑн тата хӑй аллинчи ҫынсен чӑн-чӑн нушисене пӗлсе тӑнӑшӑн, юрататчӗҫ.

Батюшка, несмотря на свою строгость, был также любим, ибо был справедлив и знал истинные нужды подвластных ему людей.

Романа кӗртмен сыпӑк // .

Ӑна «ҫывӑрманшӑн» юрататчӗҫ, хӑш чух хӑратчӗҫ те тата.

Его уважали за то, что он «не спит», и немного боялись.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // .

Юлташсем мана юрататчӗҫ, кашни минутра тенӗ пек улшӑнакан полк командирӗсем ман ҫине ӗмӗртен пыран усал ҫине пӑхнӑ пек пӑхатчӗҫ.

Товарищи меня обожали, а полковые командиры, поминутно сменяемые, смотрели на меня, как на необходимое зло.

I // .

Сапӑр та сӑпай ҫамрӑк ҫынна строительсем тӑванӗ пекех юрататчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

— Ача пулнӑран мана пурте юрататчӗҫ-ха.

- Я была ребёнком, меня поэтому все любили.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Каччисен амӑшӗсем те юрататчӗҫ, анчах хӑлхасӑр тени шиклентеретчӗ вӗсене.

И матери парней любили, однако глухота отпугивала их.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пирӗн класс хӗрӗсем – Людмила Николаевӑпа Любовь Мочалова йӗлтӗрпе ярӑнма юрататчӗҫ.

Наши одноклассницы - Людмила Николаева и Любовь Мочалова любили кататься на лыжах.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Пурте йӗлтӗрпе ярӑнма юрататчӗҫ.

Все любили кататься на лыжах.

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Хамӑн патшалӑхӑмра эпӗ усӑллӑ ҫынччӗ, мана юрататчӗҫ.

А был я полезен и любим во владычестве моем.

1 Мак 6 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех